franja | 11 Juliol, 2005 22:58
La incorporación de las lenguas propias al currículo (ahora son clases extraescolares) supone un reconocimiento oficial que en algunos niveles puede habilitar para dar clases o ser traductor del catalán o el aragonés. Además, está previsto que, donde padres y alumnos lo deseen, se use preferentemente la lengua propia de esa zona para la enseñanza de las demás materias.
Fuera de las zonas de utilización de lenguas propias o las de transición (los institutos de Alcañiz o Graus, por ejemplo, pueden recibir alumnos catalanoparlantes), el Gobierno de Aragón fomentará la enseñanza del aragonés y el catalán normalizados, siempre que el interés social lo justifique. De hecho, se cuenta de antemano con que sería lógico que en Zaragoza capital pueda estudiar quien quiera estas lenguas, ya no como enseñanza curricular, sino más bien como formación de adultos.
Aunque se parte de que sólo puede haber enseñanza de las lenguas normalizadas, no se descuidan las variantes locales del catalán y el aragonés. La ley dedicará todo un capítulo a la protección y promoción del patrimonio lingüístico aragonés.
"Los usos, costumbres, creaciones, comportamientos y demás bienes inmateriales integrantes de este patrimonio -dice el documento- serán salvaguardados mediante la investigación, la documentación científica y su recogida en soportes materiales que se puedan transmitir a generaciones futuras y permitan fomentar su práctica".
Heraldo de Aragón
| « | Desembre 2008 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Dl | Dm | Dc | Dj | Dv | Ds | Dg |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||