La Franja

Visiteu la web de la Franja: http://www.franja.tk

El ayuntamiento de Zaragoza vuelve a rechazar la lengua aragonesa

franja | 01 Febrer, 2008 08:58

El pasado 17 de Enero una representante de organizaciones y asociaciones culturales aragonesas intervenía ante el pleno del ayuntamiento de Zaragoza. La noticia aparecía al día siguiente en algún medio de comunicación refiriéndose al texto en aragonés que dicha persona había leído en el pleno, previo al reparto de su traducción al castellano para todos los presentes, criticando la eliminación de la feria "Amostranza" en la que todas estas organizaciones habían participado hacía sólo un año.
Posteriormente una moción era presentada por el grupo de Chunta Aragonesista para la recuperación de dicha feria en la que "se hacía visible un amplio abanico de actividades" en torno al aragonés para evitar su desaparición tal y como aconsejaba el "Consejo de Europa cuando advirtió de su inminente peligro de desaparición".
A tal moción la respuesta fue contundente con los votos en contra de PSOE, PP, PAR y la abstención de IU. Entre las razones a su sentido en la votación destacar la de la concejala del PAR, Elena Allué, que aludía a la falta de un "marco legal para el aragonés" (siendo ellos los que se están oponiendo a tal marco) y a la falta de "una demanda ciudadana" (cosa que parece no les ha importado en temas tan demandados como la "ley de la montaña" o tan poco demandados como sus partidos de tenis americanos). La representante del PP, Dolores Serrat, sencillamente dijo que su grupo se oponía a la moción al considerar que los temas culturales se tenían que debatir en una comisión especial y las razones del grupo del PSOE, con Pilar Alcober, son de sobras conocidas justificando la españolidad de la cultura aragonesa.
Pero lo que más nos ha llamado la atención- no por ello sorprendente, porque a nivel personal y en ámbitos no públicos no dudan en decantarse- fue la reacción al hecho de la lectura en lengua aragonesa en un pleno del Ayuntamiento.
Risas en la mayoría de los representantes del PP y abandono de alguno de sus asientos; desprecio y abandono de su puesto por parte del concejal de IU (quienes siguen sin explicitar su postura en el tema lingüístico, mostrando una ambigüedad insultante), risas y desentendimiento en el PAR tratando otros temas con sus compañeros del PSOE mientras se leía el texto. 
Y al acabar la lectura del texto, donde el alcalde Sr. Belloch hizo alguna mueca y mostró una actitud de desentendimiento, éste aludió a su incomprensión del aragonés y a la propuesta de un traductor en futuras ocasiones en que se lea en aragonés. Todo esto a pesar de ser el aragonés un lengua románica no difícil de entender y con una base léxica próxima al vocabulario diario del castellano de Zaragoza. Nos gustaría saber cómo se entiende con los agentes políticos portugueses o italianos con los que ha tenido que negociar su incorporación a la EXPO. Más con el agravante de contar con el texto traducido al castellano en su mesa.
En general, una serie de desprecios y burlas en pleno siglo XXI hacia una de las culturas más humilladas y desprotegidas de Europa, considerándolo aún más preocupante por provenir de los propios representantes políticos de esta sociedad.
Desde P.E.A. queremos denunciar esta serie de desprecios y burlas hacia nuestra lengua, advirtiendo que ningún tipo de cultura merece tal trato y menos la de uno mismo,  ni por supuesto la de una sociedad a la que dicen representar.

P.E.A. Plataforma en Esfensa d'a Luenga Aragonesa

Comentaris

Afegeix un comentari
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb