La CHE utilitza un sonar en la lluita contra el musclo zebrat a Mequinensa
franja | 01 Agost, 2008 12:00
DIVENDRES, 01/08/2008 - 06:00h
Disposada a combatre una plaga cada dia més perjudicial, la Confederació Hidrogràfica de l'Ebre (CHE) ha començat a utilitzar aquesta setmana un sistema de sonar, al qual van incorporades dues càmeres submarines, per detectar fins on ha arribat el musclo zebrat i determinar a quina velocitat s'està estenent.Concretament, l'empresa Ecohydros va utilitzar ones acústiques a través de sonars per fer un seguiment de les poblacions de musclo zebrat a l'embassament de Mequinensa. Aquesta actuació té un pressupost de 106.258 euros i permetrà quantificar la població de musclo zebrat a Mequinensa i les característiques de l'espècie. Aquest nou mecanisme, desenvolupat per la Universitat de Girona, treballa des de dilluns a l'embassament de Mequinensa (Saragossa), el més afectat pel mol.lusc, i ja n'ha localitzat algunes colònies a 25 metres de profunditat.
Ecohydros també farà servir els sonars al pantà de Riba-roja al setembre.
EFECTE DE LA SEQUERA
L'objectiu d'aquestes mesures, que es desenvoluparan fins al setembre a Mequinensa i Riba-roja, és "fixar una cartografia i comprovar quin és el comportament del musclo zebrat", va explicar ahir Agustín Monteoliva, gerent d'Ecohydros, l'empresa mediambiental que executa les tasques. Monteoliva va destacar que la sequera de l'hivern ha ajudat a reduir la plaga.
La responsable de Control de l'Estat Ecològic de la CHE, Concha Durán, va avançar que, després de les actuals proves de sonar, també es faran controls als embassaments que subministren aigua potable a les principals poblacions de la conca.
El secretario del Departamento de Cultura de la Generalitat, Eduard Voltas, ha remitido al subsecretario vaticano para las relaciones con los Estados, monseñor Pietro Parolin, una copia de la documentación y de los títulos de propiedad que el obispo emérito Ciuraneta protocolizó notarialmente en el año 2004 y ha recordado a la Santa Sede que el pleito está en la vía civil, según informó ayer Radio Huesca. Esta entrega ya estaba prevista desde hace unas semanas, dentro de la estrategia de la Consejería de Cultura catalana por retener el arte sacro en su territorio amparándose en que están catalogadas y por tanto sometidas a sus leyes de patrimonio.
El obispo Ciuraneta testimonió en sede notarial en Barcelona las pruebas que acreditan supuestamente la propiedad de Lérida por tenencia pública y pacífica durante decenas de años del arte en litigio en previsión de que su sucesor en el cargo no estuviera por la labor de aportar esa documentación en una eventual demanda civil como la que se tramita ahora en Lérida, ni tampoco en una instancia judicial vaticana en el supuesto de que en algún momento se hubiera avenido a analizar las pruebas. Este mismo argumento jurídico, el de la usucapión es el esgrimido por los defensores del Museo de Lérida para llevar a la vía civil el pleito, que dura ya 13 años.
Voltas ha acompañado los documentos protocolizados notarialmente por Ciuraneta con una carta en la que expresa a Pietro Parolin su extrañeza por el hecho de que el Vaticano no conozca esta documentación, ya que se encuentra depositada en la Nunciatura de Madrid, en la Congregación de los Obispos de Roma, en el Tribunal de la Signatura Apostólica y en la Rota Romana.
Mientras, se espera de que trasciendan datos de una reunión secreta que llevarán a cabo el presidente de la Generalitat, José Montilla, con el administrador apostólico de Lérida, Xavier Salinas.
He estado todo el día en una atalaya verde sobre el desierto. Concretamente en el monte Oscuro de Perdiguera. Hemos acompañado un rato a una brigada de prevención de incendios que con sus motosierras y sus desbrozadoras limpian el monte para minimizar los riesgos de incendio. Al volver, después de sufrir el sol bajo una gorra de cerveza, he visto que han publicado este artículo en las páginas de opinión del Heraldo. Agua en el desierto. Verde en la arena.
NST (No Sabemos Trigonometría) - C. Terès - Viles i gents
franja | 01 Agost, 2008 09:30
La ignorància és una característica que es tendeix a ocultar. Si un no domina o no sap res d'una matèria calla o ho confessa en petit comité. Encara que sempre hi ha algun fatxenda que se les dóna de saberut i que sol fer el ridícul quan obre la boca -o desembeina la ploma. Per això sorprenia una mica veure pels carrers de Saragossa, el passat 4 de juliol, un centenar de persones, moltes d'edat provecta, amb una pancarta on feien gala de la seua ignorància. «No Hablamos Catalán», proclamava als quatre vents. Els transeünts esperaven que a continuació apareguera un altre grupet enarborant l'estendard de «No Sabemos Trigonometría», però no. Hi havia també banderes de la Comunitat i un grapat de joves amb fosques ulleres proclamant l'obvietat que «En el Reino (és constitucional aquesta denominació?) de Valencia hablamos valenciano y castellano». Tal i com diu la real Academia de la Lengua el valencià és «Variedad del catalán, que se usa en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia», definició corroborada per l'Acadèmia Valenciana de la Llengua.
A l'ombra d'aquesta plataforma que reivindica desacomplexadament la ignorància, n'han sorgit com a mínim un parell: «Plataforma No Hablamos Castellano» (nohablamoscastellano.blogspot.com) que, en contra del que diuen les autoritats lingüístiques, reivindica que la variant del castellà que es parla a Aragó és «Aragonés sureño». L'altra, bastant passada de voltes, s'anomena «No Hablamos Suomi» (nohablamossuomi.wordpress.com).
Sembla que el signe dels temps és proclamar allò que ignorem, manifestant-nos si cal pels carrers amb el cap ben alt. Jo crec que continuaré en la meua línia, aprenent dels que saben i dient, a qui ho vulgui sentir, que jo sí que tinc la sort de parlar català, castellà i una mica d'anglès.
Dos dias intensos por toda la geografia del Matarraña, donde Jesús Ávila Granados nos dara a conocer los orígenes de nuestra cultura mas ancestral.
El programa de las dos jornadas del 1 y 2 de agosto próximo:
viernes, 1-08:
Salida de Valderrobres (09:30h), después de hacer una parada en la Librería Serret, en cuyo establecimiento está programado el punto de encuentro en ambas jornadas.
La dirección es el sur de la comarca; si fuera posible, acercarnos a la ermita de la Virgen de María Magdalena, santa de gran devoción para el Temple. Parada en Fuentespalda; visita al panadero local y el cementerio medieval y el Ayuntamiento. Después, Monroyo, con el panadero artesanal de la población.
La siguiente parada en Torre de Arcas, donde visitaremos la villa, el Horno de Pan Cocer; interesante edificio de origen medieval, y luego, en las afueras, la ermita de San Bernardo de Claraval. Por la N que lleva a Alcañiz, llegar a La Portellada, y visitar la panadería de esa población, a la cual le dediqué un amplio reportaje; luego, La Fresneda visitando los dos hornos de pan artesano de esta población.
sábado; 02-08:
salida a las 09:30h, previo paso por la Librería Serret. Después, seguir hacia Cretas, para visitar el horno Llerda, donde sus titulares nos esperan con mesa exterior abierta con algunas especialidades para degustar. Luego, a Lledó, para visitar las bodegas de Crial, donde nos esperan. Y regreso a Valderrobres, para comer, toda la tarde la dedicamos a Valderrobres.
Jesus Ávila Granados y "Las Temebrosas Carceles del Matarraña" en : "Cuarto Milenio" de IKer Jimenez. La comarca del Matarraña es mucho más que el mero paisaje, como tendrá ocasión de advertir el lector-viajero a medida que vaya ahondando en las páginas de este libro. Estamos seguros que, con su lectura, le abrirán nuevos horizontes por descubrir sin salirse de esta insólita comarca, tierra de llegada, en la encrucijada entre las culturas del norte (céltica) y del este (mediterránea); fruto de este sentido de la hospitalidad de sus pueblos y gentes es este impresionante patrimonio que hoy, el viajero del siglo XXI tiene oportunidad de admirar, y extasiarse, por su singular riqueza y diversidad, en todos los sentidos. Una buena parte de esta cultura, por diversas razones, ha permanecido oculta, para protegerse mejor, y que ahora intentamos ofrecer a un turismo de calidad que sepa valorarla.
La verdad es que la primera edición realizada el pasado verano fue todo espectáculo para la capital histórica y cultural de la Ribagorza/Ribagorça: la villa de Benavarri/Benabarre, donde en su Plaza Mayor se pudieron ver alrededor de 150 actores locales danzando al son de unos veinte gaiteros, y este año, para rematarlo, la actuación de la mítica Ronda de Boltaña.
Pese a que creo que se disfrutará mucho y que hay que felicitar a los organizadores, sigo pensando dos cosas
1) si es Ball de Salvatges que se haga en su lengua, como sucede con la Pastorada en las Fiestas Mayores de junio. Y si se quiere hacer en castellano, o que sólo hablen en catalán los forasteros (como si esta lengua quedara relegada a extranjeros) que se diga Baile de los Salvajes y así no habrá ninguna confusión más.
2) Y respecto a la música, ya lo dije en mayo y me reafirmo
http://carlesbarrull.blogspot.com/2008/06/poltica-musical-la-ribagora_16.html
Eso sí, con crítica o sin ellas, el día 9 de agosto será un día espectacular que no hay que perderse por nada del mundo. Saludos veraniegos.
Neguen que a Aragó oriental, València i Balears es parli català
franja | 30 Juliol, 2008 11:12
29 / 07 / 2008
És una "fal·làcia dels catalanistes"
En un article publicat en l'edició d'aquest dilluns del diari ABC, Raúl Vallés Labanda, president de la Federació d'Associacions Culturals d'Aragó Oriental, nega que a Aragó oriental, València i Balears es parli català. Diu inicialment que "els catalanistes s'entossudeixen a mantenir que la llengua catalana és la mare de les llengües que es parlen a Aragó oriental, i també en València i en les Balears. Això constitueix una gran fal·làcia que, a força de repetir-la, han acabat per creure's ells mateixos".
Afegeix que "el català -o catalaní- com a denominació de llengua, no apareix per escrit fins a 1362, regnant a Aragó i a València Pedro el Ceremonioso, quan el rei va donar instruccions perquè el llibre de cavalleria Lançelot fos traduït del francès al català. En produir-se la fractura del llatí, el valencià i l'aragonès oriental es van derivar d'aquesta llengua denominada morta, i el català (catalaní) estava format per una sèrie de dialectes del provençal fins que, el 1906, mitjançant un polititzat Reial Decret, Pompeu i Fabra -que no era lingüista, sinó químic- va elegir el dialecte barceloní per unificar la llengua que es parlava a Catalunya, en modalitats diverses i diferents".
"A diferència d'aquest relativament recent naixement del català", prossegueix, "en els Fueros de Jaca (1067), regnant Sancho Ramírez, i en documents diplomàtics de 1196, quan regnava Pedro II, la llengua que estan escrits els esmentats documents és molt semblant al nostre aragonès oriental, però la semblança és nul·la respecte al català, estandarditzat o no".
Finalment, afirma que "pretendre que una llengua estranya la nostra herència històrica i lingüística sigui inclosa en la Llei de Llengües d'Aragó com llengua pròpia és un escarni per als aragonesos, un tremend error polític i una traïció per a la gent dels pobles que parlem aquestes entranyables llengües vernacles".
Expo 2008.- La alcaldesa de Mequinenza pide que se respete "y se dignifique" el uso del catalán en este municipio
franja | 30 Juliol, 2008 10:47
Europa Press - viernes, 25 de julio, 15.16
ZARAGOZA, 25 (EUROPA PRESS) - La alcaldesa de Mequinenza, Magdalena Godia, exigió hoy que se respete "y dignifique" el uso del catalán en este municipio zaragozano. "Somos un municipio catalanoparlante, una circunstancia que no siempre es bien entendida por el resto de la población aragonesa" y, por ello, aclaró que "no chapurreamos" sino que "hablamos una lengua que queremos que se dignifique y que es el catalán".
Como municipio catalanoparlante y "de frontera, parece que tenemos la necesidad continua de decirnos aragoneses", algo que no sería necesario si se "nos acepta como somos, porque aportamos riqueza" a Aragón "y no desunión", advirtió Godia durante su discurso en el acto institucional de celebración del Día de Mequinenza en el pabellón de la provincia de Zaragoza en la Exposición Internacional.
A este espacio, en el que fueron recibidos por la diputada provincial y alcaldesa de la vecina localidad de Caspe, Teresa Francín, Mequinenza ha llevado hoy su lema 'Mequinenza es agua y mucho más', presentando a los visitantes de la Muestra su riqueza natural y cultural, así como sus objetivos de futuro.
Además, en la entrada del pabellón se ha ofrecido la posibilidad de, mediante un simulador, aprender a pescar siluros, una de las actividades más famosas de esta zona de la provincia. De hecho, la primera persona que se ha atrevido a probar el simulador ha sido el propio presidente de la Diputación Provincial de Zaragoza, Javier Lambán. Asimismo los vecinos de este municipio deleitaron a los visitantes con una canción en catalán sobre el río Ebro y la importancia que tiene en Mequinenza.
Sobre su presencia en la Expo del agua y el desarrollo sostenible, Magdalena Godia recordó que el agua "es un elemento que ha marcado nuestro pueblo", enclave en el que confluyen las aguas del río Segre, Cinca y Ebro. Así, este recurso natural ha aportado riqueza a la población desde la antigüedad, a través de la navegación por los ríos, el comercio y la pesca, pero "ese agua que nos aportó riqueza se volvió contra nosotros y nos trajo problemas" con la construcción de la presa de Mequinenza y, especialmente, la de Ribarroja, que supuso enterrar bajo las aguas al pueblo.
"Fue una época dura, pero el país necesitaba energía y nos tocó sacrificarnos", indicó la alcaldesa. Con la construcción de estos embalses, "nos quedamos sin pueblo, con una población reducida a la mitad y sin perspectivas de trabajo, pero Mequinenza tiene un carácter guerrero y peleó por sobrevivir". Así se consiguió crear el municipio de la actualidad.
Por tanto, "curadas las heridas, volvimos a ver en el agua el elemento aglutinador de nuestro presente y de nuestro futuro" y esta idea es la que han presentado hoy en la Expo. Mequinenza ha traído a la Muestra Internacional sus proyectos de futuro, que pasan por seguir potenciando los deportes náuticos (pesca, regatas, piragüismo), la naturaleza (con rutas senderistas y para ciclistas), la cultura (con la creación de un Centro de Interpretación de la Minería y de un museo sobre la localidad) y el desarrollo industrial.
"Mequinenza apuesta por el futuro; Mequinenza es agua y es mucho más: es un gran pueblo que vive y deja vivir", una localidad que "os invito a conocer porque os vais a sentir como en vuestra propia casa", concluyó la alcaldesa Magdalena Godia.
TORNA EL BALL DELS SALVATGES
(La recuperació d'una tradició)
Benavarri, 9 d'agost de 2008
Plaça Major - 19,30 horas
Nota informativa Als segles XIV i XV va néixer un moviment literari a Europa que va transformar la manera d'estimar i el seu concepte. Si fins llavors el cavaller tenia que dedicar l'amor a la seva dama, enfrentant-se a quantes empreses li presentés el destí a, a mode d'una novel·la de cavalleríes, ara naixia una nova intuïció que el Home devia doblegar: l'instint.
L'instint era salvatge, vivia a la selva o al bosc, i pertanyia a una concepció primitiva del Home. Si l'amor era cortès i cavalleresc, hi havia un element primari: el desig que feia mantenir la flama d'aquell. Mentre's durés el desig, els éssers humans romandrien a la presó del amor, presoners de la passió.
Per a explicar això es va crear una metàfora: el salvatge, un pergeño de persona primitiva, bosquimà i rudimentari, sense llenguatge ideològic, proveït d'una força descomunal, cobert de pells, plomes o fulles i armat amb un mas. El seu concepte existia ja en temps clàssics, sent el grec Ferécrates el primer autor en abordar la qüestió en un drama que porta el títol Els Salvatges que data del segle V a. e.
En las representacions gràfiques es prodiguen las caceres: quant l'Home ve del bosc amb un Salvatge empresonat, s'entén que ha guanyant al desig i segueix sent un gentilhome. I si és un cavaller el que va empresonat dels salvatges camí del boscatge, ha sucumbit i mereix formar part d' aquell espai instintiu. Entenguis que en aquelles èpoques l'amor que es sentia per una dama era independent del seu estat -casada o soltera- lo important era superar les baixes inclinacions.
Aquesta metàfora fou cultivada per poetes com Petrarca i prosistes com Diego de San Pedro, que la seva obra Cárcel de amor es va convertir amb un èxit a tota Europa. De la Literatura el salvatge saltà a l'art, a la arquitectura, als tapissos, a la religió i a la festa. Als seguicis festius custodiava als representants institucionals, fins a sofisticar-se la seva imatge amb els actuals maceros.
El mite ha estat estudiat pel mexicà Roger Bartra - El salvaje en el espejo- i l´espai festiu on el personatge que intervé se ha vist reduït a una zona entre Alemanya i Suïssa, on apareix en les desfilades. A Espanya està present en Béjar -Corpus Christi- amb els hombres de musgo, personatges revestits amb aquell vegetal i y proveïts de una maça que apareixen en aquella processó.
A Benavarri es va celebrar un Ball dels Salvatges fins a començaments del del segle XX. Gràcies a las descripcions deixades per José Carrera al 1904 al Ajuntament i a unas petites ressenyes de Joan Amades al seu Costumari, junt a les perquisicions gràfiques i parangons trobats, es va recuperar l'any passat amb gran èxit a la vila ribagorçana. Plaça Major - 22,30 horas La Ronda de Boltaña
El diumenge 10 d'agost tindrà lloc la Trobada d'Autors Ebrencs al Matarranya que aquest any arriba a la seua 3a edició i estarà dedicada al paisatge ebrenc en la creació artística.
La principal novetat d'aquest any és el recull de relats breus amb el tema de la trobada i la publicació d'una selecció de tots els rebuts amb el títol "El riu que parla", editada per Aeditors i Llibreria Serret. La presentació d'aquest llibre es farà ja el mateix dia de la Trobada: al matí a la Llibreria Serret i a la tarda durant el transcurs del dinar.
La Trobada començarà com cada any amb la signatura i presentació de llibres a la Llibreria Serret (Vall-de-roures) a les 12 del migdia i continuarà amb un dinar literari a Fondespatla al qual es poden inscriure tots els interessats. Durant el transcurs del dinar es llegiran alguns fragments del recull de relats i es presentarà el premi Guillem Micolau que atorga el Govern d'Aragó i que aquest any ha recaigut en José Miguel Gracia, a més d'altres sorpreses. Després, ens refrescarem als antics llavadors de Fondespatla on tindrà lloc la intervenció artísitca "Bugada de llebres i colors" i s'oferirà un refigeri tradicional. A les 6 de la tarda començaran les comunicacions moderades per Pepa Nogués sobre el paisatge en l'obra de tres escriptors ebrencs destacats: <a href="http://www.serretllibres.com/index.php?main_page=index&cPath=7_65&zenid=5f755ee4d20d3c8e799c043e416d8b65">Desideri Lombarte </a>(a càrrec d'Artur Quintana), <a href="http://www.serretllibres.com/index.php?main_page=index&cPath=7_38">Jesús Moncada</a> (a càrrec de Neus i Teresa Pallarès) i <a href="http://www.serretllibres.com/index.php?main_page=index&cPath=30_77">d'Artur Bladé </a>(a càrrec de Pere Poy).</code></strong> Durant la Trobada es mostraran tres exposicions, una sobre cadascun dels autors tractats en les comunicacions, que es presentaran després d'un descans per escoltar el grup d'Havaneres de Morella. En finalitzar, hi haurà un piscolabis per a tothom i tot seguit, per als qui es vulguin quedar també per la nit, hi haurà un taller d'observació d'estels, un passeig pel paisatge del cel ofert per José Agustín Amela, professor de geologia de l'IES de Morella.
La idea de la trobada va sorgir ara fa dos anys per iniciativa d'una empresa privada de la zona dedicada a l'àmbit cultural, la llibreria Serret de Vall-de-roures, amb la col"laboració de diverses entitats, de qui cal destacar el seu dinamisme i empemta pel foment de la cultura del territori. L'èxit de les trobades anteriors demanava consolidar i ampliar la idea, per la qual cosa, en aquesta edició s'ha format una comissió organitzadora formada pel mateix Serret, l'Associació Cultural del Matarranya, l'Associació ACHA i l'Ajuntament de Fondespala. Per al finançament de l'acte han col"laborat a més dels organitzadors: l'Institut Ramon Muntaner, la Comarca del Matarraña/Matarranya, la Caja Rural de Teruel i la Diputación de Teruel.
Esteu tots invitats!
PER A INSCRIURE'S AL DINAR LITERARI
Està obert a tothom interessat. El preu del tiquet són 15 ¬ i per a inscriure's cal enviar el nom i el telèfon de contacte a una d'aquestes tres entitats abans del 5 d'agost:
www.serretllibres.com/autorsebrencs, ajuntament de Fondespatla o ACHA (Súper) o trucant a l'Associació Cultural del Matarranya (978 851521).
Per als meus sentits, àvids d'estímuls, l'hostal que tenien mons iaios a la Placeta ere un pol d'atracció constant, ja que no passave un sol dia sense que vinguere algun personatge peculiar a demanar hostalatge. Freqüents eren los tractants, que arribaven amb les cavalleries lligades, coa-ramal, en llarguíssimes fileres. També les multitudinàries famílies gitanes, que s'estimaven més la càlida pallissa que l'habitació més confortable. Regularment passaven los "pieleros", que compraven pells per les cases. I també els varejadors, que estovaven la llana i cosien matalassos. Recordo que, cada dos per tres, aquells hòmens que apanyaven cossis, llibrells i tenalles desplegaven lo seu improvisat taller a la porxada de l'Hostal, oberts a la pública curiositat com a millor reclam publicitari. Cosa que també feen los "hojalateros", com un estanyador anomenat Barcelona que s'anunciave pels carrers repicant amb un martellet lo cul d'una paella. Pero els personatges que recordo més clarament són lo José i sa mare, la tia Carmen, botiguers de Cinctorres que, periòdicament, arribaven carregats de fardells. I també a son pare, que ere capador i que voltave pels pobles fent sonar aquell particular xulet que utilitzaven los del seu ofici. I em ve present que José ere un home dotat d'una memòria excepcional, ja que ere capaç de recordar, sense enganyar-se mai, les matrícules dels cotxes i dels camions de totes les viles que visitaven en lo seu constant peregrinar. Han passat los anys i ara veig al José com un home de mitjana edat, alt i prim, amb unes ulleres redones de les de cul de got, que es protegie la roba amb una bata llarga de color gris. I, tot i que bona part dels meus retrats són ja de color sèpia, puc dir que em va quedar ben gravat a la memòria que, cada nit, després de sopar, el botiguer s'assentare amb l'orella enganxada a la ràdio intentant sintonitzar amb claredat una determinada emisora que mai s'acabave d'escoltar prou bé. Perqué a mi, que em tenien prohibit tocar l'aparell, o precisament per això, m'impresionave enormement que una persona puguere tindre tanta agilitat al manipular les rodes com la que mostrave el cinctorrà.
Un total de 15 bicicletas de la A.C. MONTES DE TERUEL, nos bajamos el puente del 1 de mayo al Matarraña.
Con base en Valderrobles, recorrimos casi 300 km por todo tipo de caminos. Zonas de gran belleza como el Salt, salto de agua natural cuando la sequia no lo impide, puertos de Beceite, o lo que es lo mismo, como subir desde 400 hasta 1300 mts. de altura en una misma etapa de 80 km y como disfrutar de unas vistas de pajaro alucinantes.
Cretas, Calaceite, Arens de Lledó y la famoso via verde del Zafán, de gran belleza por estar rodeada de piscinas naturales. Y para terminar el puente, la visita al Parrisal, paraje protegido con grandes rocas donde nace el rio Matarraña.
Como toda excursïón que se precie, suculentos desayunos y cenas, comidas "in itinere", coche de apoyo, alguna caida, algun mosqueo, algun ¿donde estamos?, risas y mas risas y un excelente trato en el Hostal Querol, que completo un puente perfecto entre amigos.
El presidente del Gobierno de Aragón, Marcelino Iglesias, ha asegurado que el Ejecutivo mantiene una posición "totalmente abierta" para llegar a un acuerdo con el Ministerio de Fomento para la liberación del peaje de la AP-2 entre Alfajarín y Fraga mientras se desdobla la N-II.
Se trata del punto más negro de las carreteras de Aragón, con accidentes con "mucha frecuencia" y el Gobierno aragonés y el central deberían, ha agregado Iglesias, "ser capaces de llegar a una solución".
Así lo ha indicado el presidente de Aragón en declaraciones a los medios en la Expo en relación con el último accidente registrado en ese tramo de la N-II en el que falleció un matrimonio y su hijo menor y resultaron heridos graves otro hijo de la pareja y su novia.
Iglesias ha asegurado que no se ha encontrado con una "negativa" en el Ministerio de Fomento para la liberalización del peaje y que el Gobierno de Aragón le está insistiendo en que es "muy preocupante" la peligrosidad de este tramo, el punto "más negro" de las carreteras de la Comunidad, por lo que espera que se pueda llegar a una solución.
En ese sentido, ha reiterado que el Gobierno de Aragón está dispuesto a participar para que en los años que dure la construcción del desdoblamiento de N-II se pueda utilizar la autopista, una posición "totalmente abierta" para poder resolver la situación de la vía.
"Nosotros podemos participar" pero "no es una carretera de competencia nuestra", ha reiterado Iglesias, quien espera que haya "buena voluntad" para alcanzar un acuerdo, en el que el Gobierno de Aragón tiene "el máximo interés".
Aragón no podría asumir todo el gasto
Por su parte, el consejero de Economía, Hacienda y Empleo, Alberto Larraz, ha asegurado que la Comunidad "no podría asumir todo el gasto" de la liberalización del peaje de la AP-2 entre Alfajarín y Fraga mientras se construye el desdoblamiento.
"Habrá que ver cómo lo hacemos porque entre el 80 y el 90 por ciento de los que circulan por esa carretera no son aragoneses", ha subrayado al respecto Larraz tras reunirse con el consejero de Economía y Asuntos Europeos de Asturias, Jaime Rabanal.
Además, Larraz ha apuntado que todavía no se ha avanzado en esta cuestión y que el Gobierno de Aragón "está en conversaciones con el Ministerio de Fomento". "Cuando haya algún avance ya lo hablaremos, puesto que de momento no lo hay", ha indicado.
El camp és del 17 al 31 de juliol i l'organitza l'Ajuntament de Beseit amb les associacions Panal (Associació per la recuperació i manteniment del patrimoni cultural i natural de Nalda, La Rioja) i SCI Catalunya (associació internacional per la pau). Vindran 16 joves de tot el món des de Rússia fins a Mèxic.
En el camp es pretén recuperar i acondicionar dos safarejos de Beseit i es netejarà i consolidarà part dels restos de la calçada romana del barranc de les Marrades.
Dissabte 26 de Juliol l'Associació PANAL, farà una xerrada al Palau (Beseit) explicant les seves experiències en la recuperació del patrimoni local. No s'ha concretat encara l'hora.
+ info: web del periodic LA COMARCA
La cooficialidad es necesaria - J. M. Gràcia - Heraldo de Aragón
franja | 28 Juliol, 2008 10:32
Dijous passat l'Heraldo em va demanar un petit article opinant sobre l'esborrany filtrat de la Llei de Llengües, el qual surt publicat avui. El text enviat el podeu llegir a continuació
José Miguel Gràcia Zapater*
El pasado día 22, pudimos informarnos a través de este periódico del contenido del borrador de la tan necesaria Ley de Lenguas de Aragón. Uno nunca sabe si estas informaciones obedecen a deseos puramente informativos o a intenciones de crear polémica. Sea como fuere, ha sido Heraldo el que ha conseguido la información. Muy sucintamente daré mi opinión sobre los aspectos positivos y negativos que detecto en el conjunto.
Observo con mucho agrado que el catalán y el aragonés se definen como lenguas propias de Aragón. Aparece explícitamente la definición de Aragón como una comunidad trilingüe y por lo tanto queda excluida cualquier otra denominación que no sea la de castellano, catalán y aragonés. No cabe hablar, pues, de localismos acientíficos, producto de la desinformación o, lo que es peor, de ideologías políticas, ajenas a la lingüística.
Dentro de los aspectos negativos destacaré: la no cooficialidad del catalán y el aragonés en los territorios propios, desoyendo el precepto constitucional, en su artículo 2, apart. 3 ("Las otras lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas&"). Las medidas de protección de una lengua empiezan necesariamente por su aprendizaje en la escuela si se aspira a su papel como lengua vehicular, de lo contrario, en los tiempos presentes de grandes movimientos inmigratorios y de antropofagia de las lenguas dominantes, se abren las puertas de su extinción. Si la futura Ley de Lenguas deja a la voluntad de padres o alumnos, el estudio del catalán en la Franja y del aragonés en sus territorios, a los creyentes sólo les queda rezar, y al resto, ni eso.
Con referencia al Consejo Superior de las Lenguas, creo que su utilidad y éxito estará en función de su elección por criterios académicos y científicos, alejados de repartos de las formaciones políticas. Y además, sus decisiones técnicas habrían de ser vinculantes.
Las reacciones de las fuerzas políticas podrían resumirse así: para el PP, ni falta que hace la Ley y su análisis de la realidad, inexistente; en cuanto al PAR, muchos cargos con responsabilidades municipales y comarcales discrepan de la teoría de las mil lenguas que defiende la dirección; en el PSOE, algunos cargos confiesan privadamente que la Ley habría de ir más lejos; no me consta la posición de IU; y finalmente para la CHA, sin cooficialidad no hay Ley de Lenguas.
*President de l'Associació Cultural del Matarranya
(Si algú de vosaltres disposa del PDF de tot el dosier que publica avui l'Heraldo, sobre la Llei de Llengües i me'l pot enviar, el publicaré)
Se va a votar una Ley de Lenguas, ya prometida desde algún tiempo, que nos va a obligar a tomar el catalán como lengua propia. La lengua mayoritaria en Aragón es el español o castellano y queremos que siga siendo así, pues está científicamente demostrado que en un país se hable más de una lengua perjudica seriamente la salud de la unidad de ese país y lleva al territorio a la desmembración territorial cual Yugoslavia cualquiera (de hecho el apocalipsis de San Juan empezó por lo mismo). En nuestra tierra estamos ahogando y asfixiando a las modalidades propias aragonesas lo suficientemente fundamentadas y estamos orgullosos de ello. Primero fue la Confederación catalana-aragonesa; luego la invención, repito por si no ha quedado claro, invención de la Franja; después los Països Catalans; posteriormente el expolio de las obras de arte sacro y ahora hay aragoneses que quieren imponer , repito, imponer a nuestros hijos el catalán. Debemos seguir lamiendo el culo a España y odiar a nuestros vecinos, los cuales luchan por defender su cultura propia (vaya gilipollez). Estos catalanes que son la viva reencarnación del imperio romano nos quieren anexionar como si fueramos los sudetes checos. Queremos, además, crear polémica y conseguir de este modo que se retrase una ley de lenguas que todavía no está lo suficientemente capada para que al final se quede en agua de borrajas y consigamos de este modo españolizar más al país y joder a sus habitantes.
Tres miembros de una familia fallecen en un accidente de tráfico en la N-II a su paso por Fraga
franja | 28 Juliol, 2008 00:40
Estado en el que quedó el coche siniestrado. Pablo Otín/EFE
UNO DE LOS FALLECIDOS ES MENOR DE EDAD
Vota: Resultado:
HERALDO.es
Tres miembros de una misma familia fallecían y otros dos resultaban heridos graves como consecuencia de un grave accidente de tráfico que ha tenido lugar en la madrugada de este domingo la carretera N-II, a su paso por la población oscense de Fraga.
Fuentes de la Guardia Civil del Tráfico han informado de que las víctimas mortales son un matrimonio, identificado como Ana María A.G., de 43 años, y Buenaventura B.M., de 58, y su hijo de 12 años, mientras que los heridos graves son el hijo mayor de la pareja, Israel B.A., de 24 años, y su novia, Marta A.R., de 25.
En el accidente también resultaron heridos, de carácter leve, la conductora y el pasajero del segundo vehículo implicado, María V.A., de 31 años, y Manuel L.S., de 24. Los fallecidos han sido trasladados al tanatorio de Fraga y los heridos al Hospital Arnau de Vilanova de Lérida.
Según informa la Subdelegación del Gobierno en Huesca, el siniestro se produjo a las cuatro de la madrugada en el punto kilométrico 425,4 de la N-II de la citada vía, donde los dos vehículos colisionaron frontalmente.
La Guardia Civil de Tráfico, no precisó las circunstancias en que se produjo el siniestro, explicaron que el accidente provocó largas retenciones en la N-II y obligó a la Guardia Civil a regular la circulación mientras la vía era despejada.
El Entalto ya tiene su propia ley de lenguas - Purnas en o zierzo
franja | 26 Juliol, 2008 19:16
-¿Tú hablas aragonés, verdad?
-Sí
-Mira lo que hemos hecho- y me enseñan una carta de platos en aragonés, inglés, francés y español.
-Qué bien, ¿Lo habéis hecho vosotras?
-No, no, nosotras no hablamos, nos ha hecho un amigo las traducciones.
-Ah, muy bien, normalizando.
-Sí, pensamos que si venía gente de fuera estaría bien tener la carta en inglés y francés, pero entonces pensamos que muchos clientes del bar hablan aragonés y está bien tenerlo también así.
-Claro, bien pensado. Las lenguas enriquecen los bocatas de longaniza, sin duda.
El Entalto, un bar rebelde de toda la vida ya tiene su propia ley de lenguas, en forma de menú. Normalizando hablares y comeres. Viviendo lenguas y cervezas. Sintiéndonos unos y todos. Oye, y en la misma fotocopia, y por el mismo precio, cuatro lenguas en vez de una. Así da gusto.
EL DESCENSO DEL CINCA ABRE EL PLAZO DE INSCRIPCIONES
franja | 26 Juliol, 2008 11:50
25/07/2008 -
El XI Descenso del Cinca en Piraguas ya ha echado a andar con la apertura del plazo de inscripciones. Este evento deportivo declarado recientemente, por parte del Gobierno de Aragón, como "ACTIVIDAD DE INTERES TURISTICO EN ARAGON", es considerado como el más importante y con mayor relevancia en la Comarca y está organizado por la Comarca del Bajo Cinca, los Ayuntamientos de Fraga, Torrente de Cinca y Mequinenza, los clubes Capri Club y Caiac Baix cinca y la Federación Aragonesa de Piragüismo.
Esta competición deportiva es la primera y única actividad del todo el territorio aragonés que posee este rango, aspecto que refleja la importancia y trascendencia que ha adquirido ya dentro del calendario nacional en este tipo de pruebas.
El trayecto se mantiene como en años anteriores, con un recorrido de 19 kilómetros entre las localidades de Fraga y Mequinenza, pasando también por Torrente de Cinca. En los primeros 14 kilómetros, el río cuenta con corriente suficiente que ayuda a empujar a las embarcaciones, siendo los últimos 5 kilómetros de aguas muy tranquilas al finalizar el río Cinca, para entrar en el Segre y posteriormente en el Ebro.
La organización espera que como en las ediciones precedentes, se pueda conseguir batir el record de participación de la prueba, siguiendo la línea ascendente que lleva desde que se inició la misma y que dejo la cifra final de la edición del 2007 en 401 palistas. Paralelamente también se trabaja en la modalidad de competición, que se incorpora ya desde este año y va dirigida a clubes y deportistas federados, cuyas inscripciones y tramitaciones se realizan a través de la Federación Aragonesa de Piragüismo. Destacar que, como en ediciones anteriores, la prueba dispone de página web oficial http://descensodelcinca.awardspace.com donde está detallada toda la información y características del evento, habiéndose convertido en la actualidad en una de las herramientas más importantes para su difusión y gestión de inscripciones.
(Publicat al Diario de Teruel el dissabte 26 de juliol de 2008)
Àngel García Rueda, pintor d'Alcanyís, acaba de guanyar el X Certamen d''Art patrocinat pel Centre d'Estudis del Xiloca i prepara la seva nova exposició a Pena-roja, on va obtenir el primer premi l'any passat.
Rueda s'esforça per comprendre i reflectir una visió autèntica de la realitat. Observa els objectes de distints punts de vista estant, fet que el porta a representar-los des de perspectives diferents de manera simultània. Uneix percepcions visuals concurrents i lleugerament diferents que, mercè a la seva obsessiva investigació entorn de la integració dels espais, ens proporcionen una vívida percepció de profunditat en tots els seus quadres; una profunditat que aconsegueix amb mestria, malgrat renunciar sovint a la tradicional perspectiva euclidiana i als primitius punts de fuga per a, al seu lloc, plasmar un o mes horitzons circulars que obren la visió de l'espai fins a límits insospitats.
A la seva obra predominin el paisatge i l'ésser humà i, comprenent-lo tot, la geometria, en un estil de pintura solidificat dins una estructura compositiva gairebé arquitectònica.
Utilitza gammes de colors intensos; les ombres mai són negres, sinó pintades; el blanc pur tampoc existeix, sinó que la llum el carrega d'innumerables matisos, matisos coloristes que canvien a mesura que avança el dia, que és representen i expressen en la seva pintura d'una manera absolutament personal.
L'aparició de la figura humana és mostra entrellaçada amb el paisatge, sigui aquest d'índole natural o urbana.
I mes enllà, en els objectes principals, en els detalls, en els espais mes petits i insospitats, en qualsevol racó del quadre, gairebé ocult a la mirada, sorgeix, aquí i allà, un món carregat de simbologia que enriqueix encara mes la seva creativitat.
Un artista del Baix Aragó, lluitador incansable, com a tants d'altres que passen desapercebuts per als mitjans de comunicació, els espais dels quals sí que semblen finits: tancats pel futbol, els toros, l'escàndol de moda, la sensibleria comercialitzada i algun "cacao", en un premi constant a la "cultura de la incultura".