Serés guanya un premi
franja | 23 Novembre, 2005 12:32
amb un projecte de reportatge sobre la història del Baix Segrià i Baix Cinca. Va dir que un dels objectius era demostrar que hi ha una continuïtat cultural, social i històrica.
Bé per Serés.
Missatge de Neopatria
Memòria de Mequinensa - Jesús Moncada
franja | 23 Novembre, 2005 12:24
 |
• L'Institut d'Estudis Ilerdencs, mitjançant el Departament de Lletres, considera que la diversitat de llengües a què ha estat traduïda l'obra de Jesús Moncada, l’ha convertit en un dels narradors catalans de major projecció universal, per això la Fundació Pública de la Diputació de Lleida proposa difonfre l’obra de Moncada en un espai geogràfic al qual ell mateix es va sentir tothora molt vinculat i homenatja la seva memòria amb unes jornades que se celebraran el dimecres 23 i el dijous 24, a les 20,00 hores a l’Aula Magna de l’IEI.
Dimecres, dia 23
Debat sobre Moncada a través de les Seves Lletres a cura d’Hèctor Moret, llicenciat en Filologia Catalana i professor i Xavier Moret, periodista i escriptor. Actuarà com a moderadora M. Pau Cornadó, professora del Departament de Filologia Catalana de la UdL i cap del Departament de Lletres de l’IEI.
Dijous, 24 de novembre
Difusió Internacional de l'Obra de Moncada, a càrrec de Simona Straber i Celina Alegre, ambdues traductores. Actuarà com a moderadora, Pilar Beltran, editora d’Edicions 62.
Lleida, 22 de novembre de 2005
Diputació de Lleida
|
El PP pide una vía de acceso a Torreciudad acorde con su potencial turístico
franja | 22 Novembre, 2005 19:11
Diario del Alto Aragón
El PP pide una vía de acceso a Torreciudad acorde con su potencial turístico
GRAUS.- El portavoz popular de la comarca de La Ribagorza, José Antonio Lagüens, califica de “buena noticia” la firma del convenio de colaboración con el Gobierno de Aragón para la construcción de una oficina de información turística con sede en Torreciudad, destinada a promocionar las comarcas del Somontano, Sobrarbe y Ribagorza. Sin embargo, lamenta que “nuestra comarca arranque en desigualdad de oportunidades respecto a las otras comarcas puesto que, actualmente, Torreciudad no dispone de una carretera de acceso acorde con su potencial turístico, ya que supone el 16 por ciento de los visitantes de Aragón en un año, unos 400.000, tal y como indicó el Consejero de Industria, Comercio y Turismo, Arturo Aliaga”.
En una nota hecha pública a finales de la pasada semana, el portavoz popular recuerda que “la ejecución de una nueva carretera de acceso proporcionaría mayor comodidad y seguridad para que los numerosos visitantes puedan acceder al santuario, y además, su prolongación hasta conectar con la N-123a, dirección Graus, abriría una nueva puerta de acceso a nuestra comarca”.
En este sentido, recuerda que su grupo, a finales del año 2003, ya presentó mociones en diversos ayuntamientos como Graus, Secastilla, La Puebla de Castro y otros, así como en la propia Comarca, contando con el apoyo del resto de los grupos e instando al Gobierno de Aragón para que construyera una carretera entre Graus y Torreciudad.
Elena FORTUÑO
El PP pide una vía de acceso a Torreciudad acorde con su potencial turístico
franja | 22 Novembre, 2005 19:11
Diario del Alto Aragón
El PP pide una vía de acceso a Torreciudad acorde con su potencial turístico
GRAUS.- El portavoz popular de la comarca de La Ribagorza, José Antonio Lagüens, califica de “buena noticia” la firma del convenio de colaboración con el Gobierno de Aragón para la construcción de una oficina de información turística con sede en Torreciudad, destinada a promocionar las comarcas del Somontano, Sobrarbe y Ribagorza. Sin embargo, lamenta que “nuestra comarca arranque en desigualdad de oportunidades respecto a las otras comarcas puesto que, actualmente, Torreciudad no dispone de una carretera de acceso acorde con su potencial turístico, ya que supone el 16 por ciento de los visitantes de Aragón en un año, unos 400.000, tal y como indicó el Consejero de Industria, Comercio y Turismo, Arturo Aliaga”.
En una nota hecha pública a finales de la pasada semana, el portavoz popular recuerda que “la ejecución de una nueva carretera de acceso proporcionaría mayor comodidad y seguridad para que los numerosos visitantes puedan acceder al santuario, y además, su prolongación hasta conectar con la N-123a, dirección Graus, abriría una nueva puerta de acceso a nuestra comarca”.
En este sentido, recuerda que su grupo, a finales del año 2003, ya presentó mociones en diversos ayuntamientos como Graus, Secastilla, La Puebla de Castro y otros, así como en la propia Comarca, contando con el apoyo del resto de los grupos e instando al Gobierno de Aragón para que construyera una carretera entre Graus y Torreciudad.
Elena FORTUÑO
"El Ribagorçà: nus gordià del Pirineu?"
franja | 22 Novembre, 2005 19:10
Jornades Lleida "El Ribagorçà: nus gordià del Pirineu?" (28-29 de novembre)
+ invitació per a presentació Ripacurtia a Lleida el 29 de novembre
Lérida ´vende´ que Aragón se ha anexionado la Franja
franja | 21 Novembre, 2005 17:38
CONFLICTO ECLESIASTICO
Lérida ´vende´ que Aragón se ha anexionado la Franja
La web del obispado señala a la ciudad catalana como "capital milenaria" de la zona.

El texto está en la web del obispado de Lérida.
Foto:ROGELIO ALLEPUZ
|
Lérida como capital del Este de Aragón. Un texto difundido en la página web del obispado catalán --bisbatlleida.org-- asegura que su ciudad "es la capitalidad milenaria de una región natural muy concreta y para la gente de la Franja todavía lo continúa siendo en muchos aspectos, afortunadamente y por muchos años".
El documento --firmado por Josep Lluís Ribes, arqueólogo-- considera "patente que inexorablemente se va consumando el proceso de un antiguo proyecto de anexión y absorción cultural" de las comarcas orientales de Aragón y señala que sus habitantes "están olvidados y abandonados". "Ellos no son de Cataluña desde la división provincial de principios del siglo XIX", añade.
Más bien al contrario: Lérida fue territorio aragonés desde su reconquista en el 1149 --justificada con la leyenda, nunca probada, de que los obispos leridanos se habían instalado en Roda de Isábena-- hasta el año 1301, cuando Jaime II mueve la frontera Este desde el río Segre hacia el Noguera Ribagorzana y el barranco de la Clamor Amarga.
El texto, titulado Objetos en litigio del Museo Diocesano de Lérida. Una opinión , acaba considerando "genial" este comentario: "yo a los aragoneses les propondría cambiar el valle de Arán por la Franja".
El documento incluye varios errores de bulto sobre el litigio por el arte sacro. El más repetido es señalar a Barbastro-Monzón como "obispado demandante", cuando es la diócesis leridana la que ha interpuesto, contra la Congregación de Obispos, los cuatro pleitos contencioso administrativos que se han registrado, tres de ellos rechazados por el Vaticano mientras el cuarto aún no ha sido admitido. "No es justo hacer justificar (sic) de esta forma al obispado de Lérida la tenencia de sus fondos de arte", ya que "es el propio hecho museístico, originario y consolidado, el que justifica la tenencia y el derecho de Diocesano de Lérida sobre todas las obras de su fondo", indica.
El artículo apunta que no puede atribuirse "valor litúrgico" a las obras de arte de las parroquias aragonesas porque "estaban en desuso litúrgico en el momento de pasar a formar parte del Museo Diocesano". Y pone en duda "la posesión originaria de determinados objetos por parte de algunas parroquias".
HISTORIA Según el autor, cuando las tropas de Felipe V tomaron Lérida en el 1707, durante la Guerra de Sucesión, "muchos bienes de la vieja catedral fueron distribuidos por las parroquias de la diócesis, Franja incluida". Y apunta a una localidad del Cinca Medio: "¿Cómo se explica, por otro lado y a modo de ejemplo, la presencia de una obra tan costosa en su época como el retablo de Jaime Ferrer I en un pueblo entonces tan pequeño como Binaced?". En su opinión, "ni el obispado de Barbastro-Monzón, ni el Vaticano, han dado nunca muestras de ninguna forma de pesadumbre por esta posibilidad cierta de que entre los objetos reclamados haya algunos provenientes de la Catedral Vieja".
Ribes ensalza la supuesta catalanidad de las comarcas orientales de Aragón utilizando argumentos idiomáticos. Critica la inexistencia de la ley de Lenguas, cuya redacción ordena el Estatuto desde 1982, y asegura que los habitantes de la zona "tampoco pueden oir misa en la lengua de sus padres".
Por último, el texto que difunde la diócesis catalana afirma que "los objetos reclamados son patrimonio histórico de la Franja, de donde proceden. Forman parte, por tanto, de nuestro discurso histórico". "Son su contexto propio, artístico, histórico, geográfico y social", añade. "Si finalmente no se detiene la fragmentación del diocesano, además de la pérdida patrimonial, podemos dar por hecho que los objetos de la Franja irán a parar a Barbastro, y Barbastro no tiene discurso histórico para la gente de la Franja", concluye.
El Periódico de Aragón
S’inicien al Pont de Suert les Jornades ‘Arquitectura i Cultura al Pirineu’ amb èxit absolut d’assistència
franja | 21 Novembre, 2005 17:28
S’inicien al Pont de Suert les Jornades ‘Arquitectura i Cultura al Pirineu’ amb èxit absolut d’assistència
|
Aquest cap de setmana han començat amb èxit de participació a Pont de Suert les Jornades Arquitectura i Cultura al Pirineu organitzades pel Centre d'Estudis Ribagorçans (CERIb), l'associació rurbans i el Bloc per la Vall (de Boí), amb la participació d'arquitectes destacats com Ramon Maria Puig (encarregat de la nova normativa de materials per la construcció), Ricard Lobo (arquitecte delegat del COAC al Pirineu), Guillem Sàez (històric arquitecte que va emprendre les primeres restauracions del romànic a la Vall de Boí) i Lluís Galicia (president del Col·legi d'Arquitectes d'Osca).
Aquesta és la primera de tres sessions que tenen previst continuar la idea de 'repensar' l'arquitectura des de punts de vista diferents i des del propi territori, a Esterri (el 25 de novembre) i Erill la Vall (16 de desembre).
|

|
|
D'aquesta primera jornada a Pont cal destacar l'enorme preocupació que existeix entre la població i els mateixos arquitectes sobre els models d'arquitectura que es preveuen pels anys propers des de l'administració. Per això es va establir fer una sèrie de demandes en aquest sentit, però també es va fer per part dels arquitectes i alguns professionals del sector presents una autocrítica i una crida a ser més participatius i actius en la conservació i evolució ètica de l'arquitectura pirinenca.
Davant d’unes 60 persones assistents es va emetre la demanda per crear comissions d'arquitectes, tècnics i assessors en les diferents zones del Pirineu per evitar que en el moment de decidir sobre un o altre model tot el pes recaigui sobre un sol professional. En aquest sentit també es va fer especial esment a la recent normativa de materials per la construcció portada a terme pel mateix Ramon Maria Puig i es va indagar en el profund debat de l'ús de la pedra com a simple reclam turístic o en la realitat dels qui viuen a la muntanya i les seves necessitats, tot això intentant trobar un equilibri amb l'arquitectura tradicional.
Per últim es va mencionar la necessitat de tenir en compte el paisatge davant la proliferació de promocions immobiliàries, promoure l'establiment de 'criteris' per evitar l'arbitrarietat. Com també es va entendre que els materials moderns no tenen perquè ser vistos com negatius si són adequats i ajuden a una evolució lògica de l'arquitectura pirinenca, trencant així amb una visió tradicionalista errònia que ha estat molt restrictiva fins ara, però sense donar via lliure per cap de les maneres a les grans immobiliàries a jugar amb volums, colors i materials exacerbats, agressius i vissagres de l'especulació actual. La moderadora, Anna Àvila (arquitecte i membre del CERIb), va donar cita així a una gran trobada de professionals i interessats del Pirineu el 16 de desembre a Erill (Vall de Boí).
|
FACAO a la Fira de Montsó
franja | 21 Novembre, 2005 17:14
La
Fira del llibre de Montsó enguany farà presentacions dels llibres del grup d'extremadreta FACAO. Si voleu més informació sobre FACAO, mireu més avall. Us enganxem una proposta per queixar-se que la Fira dono cobertura als grups radicals.
Senyor Planas,
Com a aragonès, em defrauda i em posa trist veure que a la XI Feria d'o Libro Aragonés de Monzón hi haurà un stand de la FACAO i que, a més, dilluns 5 de desembre els facaoers presentaran la seua "Antolochia" a l'esmentada fira. Per si vostè no ho sap, la FACAO ha participat en manifestacions amb Democracia Nacional, ha convidat a gent del Grup d’Acció Valencianista perquè destrossessen un Casal a Fraga, s’oposa a qualsevol Llei de Llengües a Aragó, ha rebatejat el català que es parla a Aragó com a ”aragonés oriental” i nega tot el que han dit els filòlegs durant els darrers cent anys sobre el català a la Franja.
Atentament,
XXX XXXXXX
_______________________________________________________________
Señor Planas,
Como aragonés me defrauda y me da tristura beyer que en a XI Feria d'o Libro Aragonés de Monzón bi abrá un stand d'a FACAO y que, antimás, o deluns 5 d'abiento ros facaoers presentarán a suya "Antolochia" en l'antisdita feria. Per si busté no el sape, ra FACAO ha partizipau en manifestazions con Democracia Nacional, ha combidau á chen d’o Grup d’Acció Valencianista ta que esboldregasen un Casal en Fraga, s’oposa á cualsiquier Lai de Luengas en Aragón, ha rebautizau o catalán que se charra en Aragón como ”aragonés oriental” y refusa tot o que han dito ros filologos durán as zagueras zien añadas sobre ro catalán en a Francha.
Esprisions,
XXX XXXXXX
_______________________________________________________________
Señor Planas:
Como aragonés me defrauda y me entristecer ver que en la XI Feria d'o Libro Aragonés de Monzón habrá un stand de la FACAO y que, además, el lunes 5 de diciembre los facaoeros presentaran su "Antolochia" en dicha feria. Por si usted no lo sabe, la FACAO ha participado en manifestaciones con Democracia Nacional, ha invitado a gente del Grup d’Acció Valencianista para que destrozaran un Casal en Fraga, se opone a cualquier Ley de Lenguas en Aragón, ha rebautizado el catalàn que se habla en Aragón como ”aragonés oriental” y niega todo lo que han dicho los filólogos durante los últimos cien años sobre el catalán en la Franja.
Atentamente,
XXX XXXXXX
(Segueix)
ENTREVISTA DAN JOSÉ ANTONIO SAURA, PREMIO RIBAGORÇA 2005
franja | 19 Novembre, 2005 19:17
Publicada en http://www.calonicha.info
Bueno, la primera pregunta ye oblligada, te han donau el premio Ribagorça 2005 per fomentar els valor ribagorçans, ¿qué quere dir això?
He dedicau hasta ara tres llibres y una trentena llarga de artículos a la investigación y a la divulgación de la riquesa lingüística ribagorçana y aragonesa. Alguns de istos treballs se han editau a les millors publlicacions de Filología Romànica de Europa, revistes de Alemania, Inglatèrra, Bèlgica y França.
¿Qué signifique ta tú un galardón coma isto?
Quergues que no, ye una satisfacción gran que organismos coma la Corporación Municipal de Saúnc y la propia Comarca de Ribagorça reconeixen la labor de uno. Les hue agradesco sincerament, y que el President de Aragón sigue l’encargau de donar-te el premio, encara le done més relevancia a l’acto.
Ta septiembre i herà “Lei de Lluengues” a lo que se vei, ¿qu’en penses?
Una “Lei de Lluengues” ya ye impllícita a l’Artículo 7 de l’Estatuto de Autonomía de Aragón, agon se diu ben cllarament que les diverses variedats lingüístiques aragoneses formen part del patrimonio cultural aragonés y, per tanto, tinràn la protección que sigue de ragón.
¿Com afectaríe astò al patués?
El patués ye una modalidat lingüística única a Aragón y al món entero, ye un valor de primer orden a ista Comunidat Autònoma, igual que hu son la ermita romànica de Nuestra Siñora de Gracia, al Ru, u l’àliga real, de forma que debríe recibir deseguida y dan el grado més altero posible els efectos de una Lei de Lluengues: introducción a la escuela en condicions dignes, rotulación de la toponimia mayor...
¿La “fabla aragonesa” ye una variedat patrimonial més?
Conviene no embolicar les coses y diferenciar entre les modalidats aragoneses patrimonials que -igual qu’el patués tienen més de 1000 ans- y la “fabla aragonesa” que ye una tentativa urbana de fa uns 30 ans de construir de modo totalment artificioso y, sobre tot, incoherent -coma ya ve demostrar l’estiu pasau a Gales al XXIV Congreso Internacional de Linguística y de Filología Romàniques- un neoaragonés que se podese estenre per tot Aragón.
¿Pero ye posible fer algo així?
Tècnicament se poríe fer si coneixesan millor els diferents dialectos aragonesos y els documents medievals, lo que a día de hué no pase. Pero un neoaragonés no ye viable ni econòmicament, perque no i hei diners enta afrontar una presunta inmersión lingüística de ista mena (amparar les quatre variedats encara vives ye infinitament més barato) ni sociolingüísticament, ya que la lluenga materna de la mayoría dels aragonesos fa moltes dècades que ye ya el castellano. Intentos similars al de la “fabla” han fracasau a Irlanda dan el neocelta y a Suísa dan el romanche. No veigo cap de ragón per la que hese de triunfar a Aragón.
A altros puestos se fa una utilización política de les lluengues...
Les lluengues son neutres, pero a vegades se’n fa un uso instrumentalizau con tal de creixer políticament y al prèu que sigue. Tots sabem quin partido político està tradicionalment vinculau a la “fabla”. Tabé i hei interesos de promoción personal y editorial a isto món del neoaragonés. Pero sobre tot, lo que i ha habeu a lo llargo de istos 30 ans ye una considerable mediocridat, tanto dende una perspectiva científica coma literaria.
¿Quers añadir-ie bella cosa més a ista entrevista?
Sí, qu’el el resultado de ixo empeño urbanita está ben a la vista: un presunto aragonés común no reconeixeu pels patrimonials, sinse cap d’impllantación social, dan el que se perpetren al tòrt y al dret traduccions de textos clàsicos, que no se mire degú, enta dilapidar alegrement el dinero públlico.
Temps de Franja. Revista de les comarques catalanoparlants d’Aragó
franja | 19 Novembre, 2005 19:02
La revista mensual Temps de Franja ha arribat aquest mes de novembre al número 50.
La revista va sorgir l’any 2000 per iniciativa de les associacions que a la Franja treballen per la defensa de la llengua i la cultura catalanes y que ara estan agrupades a Iniciativa Cultural de la Franja (Associació Cultural del Matarranya, Institut d’Estudis del Baix Cinca, Consells Locals de la Franja i Centre d’Estudis Ribagorçans).
Josep Galan en va ser el promotor i l’ànima des del primer número. Però la fatalitat ha fet que una malaltia fulminant provoqués la seua mort el passat mes d’octubre i li impedís arribar a veure com el seu projecte assolia el número 50.
Podeu descarregar la revista en format pdf des de la web de l’Associació Cultural del Matarranya http://www.matarranya.com/ascuma i si voleu us podeu subscriure telefonant al 978 851521 o enviant un correu electrònic a associacio@matarranya.com
Iniciativa Cultural de la Franja

Nou Bloc del Mesquí
franja | 19 Novembre, 2005 10:58
Ha aparegut un nou bloc des de Bellmúnt del Mesquí. Podeu visitar-lo:
http://lobolarsen.bitacoras.com/
Si busqueu a les notícies anteriors de Lo català a la Franja, trobareu els enllaços a més blocs de la Franja: Rimat/Rimau, Susanna Barquín, Viles i gents...
(Segueix)
Indignación en la franja oriental
franja | 19 Novembre, 2005 10:52
BARBASTRO.- La sensación entre los feligreses de las parroquias de la franja oriental, que antes pertenecieron a Lérida, es de malestar, se percibe con facilidad y argumentan con sencillez que estas piezas les han pertenecido siempre. “Se las llevaron a Lérida para protegerlas mejor, de la misma forma que hacemos en Barbastro-Monzón con las piezas depositadas en el Museo Diocesano para evitar la desaparición por falta de medidas de seguridad en ermitas e iglesias. Ellos hicieron lo mismo y al pasar las parroquias a Barbastro-Monzón es justo que se traigan su patrimonio artístico. En este sentido están indignados porque es algo que les pertenece, que nos pertenece”. Alfonso Milián destaca el deseo de los fieles para que se solucione pronto el problema, “tienen ganas de ver el patrimonio de las parroquias aragonesas en los espacios reservados en el Palacio Episcopal de Barbastro y en Monzón. Y si un día quieren llevarse a la patrona para celebrar la fiesta del pueblo, me parece muy bien porque ha sido siempre así porque los fieles de cada localidad han rezado durante siglos ante las imágenes de su Iglesia”.
Diario del AltoAragón
Chapurreau
franja | 19 Novembre, 2005 10:51
Más de lo mismo:
En la esquina superior izquierda (mirando desde Mérida) de la provincia de Cáceres hay tres pueblos donde se chapurreaba hasta hace poco. Hasta que un filólogo compostelano frecuentador de platós televisivos se montó en un taxi madrileño. Iba hablando su lengua oficial autonómica (Fraga dixit)...O bien: iba hablando una lengua con 199 millones de hablantes en el mundo, en la que se han producido innumerables obras de arte, desde las Cantigas de Alfonso X hasta las canciones de Carlinhos Brown...O, mejor: iba hablando gallego con su acompañante, cuando el taxista, extremeño de más para allá de las Hurdes (según se viene de Talavera), le dijo algo en su chapurreau (así lo llamaban) que el filólo-gallego entendió a la perfección. “Admiróse el santiagués de ver que en su taxi blanco, un taxista cacereño le hablase en latín dos portos", y tiró del ovillo hasta dar con un secreto que no era tal para los habitantes, grandes y chicos, del Val du Riu Eljas. A saber: San Martín de Trebejo, Valverde del Fresno y Eljas.
Hoy no se chapurrea. Que no panda el cúnico, que la Fala de Xálama no se ha muerto. Recomiendo un paseo de turismo rural para oír a sus niños hablarlo con completa soltura. Lo que pasa es que antes, los del valle se referían a su lengua como un chapurreau, y hoy, desde que salieron en la televisión galega, se sienten orgullosos de ella.
Desde la Gallaecia de Fraga hubo intentos de "recuperar" la memoria de sus "hijos perdidos en el piélago de la Historia", pero a los hablantes de la Fala no les apeteció llamar "Madre Patria" a los exploradores gallegos. Portugal se desentendió del tema, aunque la raya queda a siete kilómetros, porque don José Leite de Vasconcelos se murió hace mucho.
La Fala sigue, y hasta en alguno de sus municipios las placas con los nombres de las calles publican nomis de rúa, pero no creo que acabe siendo lengua oficial de nada
Exposició del català a la Franja - El País
franja | 19 Novembre, 2005 10:47
Coincidiendo con la inauguración de la sede, se presentó una exposición sobre la lengua catalana en Aragón, realizada por la Asociación Cultural del Matarranya, y otra de 10 pinturas originales del escritor Jesús Moncada.
(Segueix)
L’exposició sobre la llengua catalana a l’Aragó estarà a la Universitat de Lleida fins el 12 de desembre
franja | 18 Novembre, 2005 22:53
L’exposició es va presentar el 6 d'agost a la Trobada Cultural del Matarranya a Massalió, i des d’aleshores ha itinerat per diverses poblacions de Catalunya i l’Aragó.
Des del 8 de novembre fins el 12 de desembre es pot veure al rebedor de la Universitat de Lleida (Avda. Jaume II, 71. Lleida)
L'exposició consta de 18 plafons on es fa un recorregut per tots els aspectes de la llengua catalana en aquest territori (la llengua, la investigació, la literatura, la cançó, el marc legal l'ensenyament, l'us social…) i un gran plafó on es descriu el territori catalanoparlant d'Aragó.
Calendari de l'exposició 2005
€ del 6 al 28 d'agost: Massalió
€ del 5 a l'11 de setembre: Palau Moncada de Fraga
€ del 13 al 29 de setembre: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona
€ del 30 de setembre al 12 d'octubre: Casal Cultural de Mollet del Vallès
€ del 14 al 26 d'octubre: IES Bajo Cinca de Fraga
€ del 27 d'octubre al 5 de novembre: Sala Cultural de Pena-roja
€ del 8 de novembre al 12 de desembre: Universitat de Lleida (seu Institut d'Estudis Catalans a Lleida)
Durant el primer trimestre de l’any 2006 l’exposició estarà a La Freixneda (Matarranya), Gandesa (Terra Alta), Calaceit (Matarranya) i La Fatarella (Terra Alta)
Més informació http://www.matarranya.com/ascuma / 978 851521 / associacio@matarranya.com
El Matarraña espera desde el mes de julio una respuesta de la
franja | 18 Novembre, 2005 20:28
Heraldo, 12 de noviembre de 2005
AGUA
El Matarraña espera desde el mes de julio una respuesta de la
Comisión del Agua
Los agentes políticos, sociales y económicos de la cuenca lograron un acuerdo histórico para desatascar los conflictos hidráulicos, pero el organismo encargado de transmitir el dictamen a Madrid ni siquiera se ha reunido.
JOSÉ JUAN VERÓN. Zaragoza | La cuenca del Matarraña espera desde el mes de julio a que la Comisión del Agua responda a la propuesta que le entregó el pasado mes de julio. Todos los agentes lograron firmar un acuerdo histórico en el que se da prioridad a una serie de obras hidráulicas y se plantea un
segundo escenario de negociación una vez que se haya completado esta fase; al tiempo que se cierra una fractura social que duraba lustros. Sin embargo, todo el proceso se ha estancado porque los vecinos del Matarraña esperan
desde hace más de cuatro meses la contestación de la Comisión del Agua y dicen no entender esta paralización.
El presidente de la Junta Central de Usuarios de la Cuenca del
Matarraña y Afluentes, José María Puyol, explicó ayer que la próxima semana remitirá sendas cartas al presidente de la Comisión del Agua, el consejero Alfredo Boné, y al presidente de la Ponencia de Obras Conflictivas, Javier Sánchez,
para pedirles explicaciones por el retraso e invitarles a agilizar las gestiones. Aunque quiso evitar la polémica, el representante de los regantes se mostró muy extrañado por no haber recibido ninguna noticia a lo largo de cuatro meses.
"Queremos comparecer ante la Comisión. Después de haber logrado el acuerdo por nosotros mismos, no es necesario pasar por otro dictamen; no es necesario ningún examen", dijo Puyol.
El acuerdo del Matarraña se firmó por las partes el 27 de julio en La Fresneda y en el mismo acto se entregó a los representantes de la Comisión del Agua que se desplazaron hasta allí. El pacto se había cerrado un mes antes gracias al trabajo realizado por la Iniciativa Social de Mediación y sin que fuera necesaria la intervención de la Ponencia de Obras Conflictivas.
El 29 de septiembre, la Ponencia de Obras Conflictivas decidió acatar el acuerdo remitido por el Matarraña sin poner ni quitar una coma, por lo que a partir de ese momento su aprobación depende exclusivamente de la reunión del plenario de la Comisión del Agua, una convocatoria que debe realizar el
consejero de Medio Ambiente, Alfredo Boné, como presidente de este organismo.
Alberto Moragrega, portavoz de la Plataforma en Defensa del
Matarraña, denunció que la paralización del acuerdo de esta cuenca se debe a que el Gobierno de Aragón sólo está interesado políticamente en tratar el asunto de Biscarrués. "Nos merecemos una atención y una reunión independientemente de lo que suceda en Biscarrués", afirmó.
"Nuestra labor está hecha. Me pregunto qué hubiera pasado si
hubiéramos cogido nuestro acuerdo, nos hubiéramos saltado a la Comisión del Agua y hubiéramos ido directamente al Ministerio de Medio Ambiente", dijo.
Moragrega señaló que la actitud del Ejecutivo aragonés "no es seria". "Están provocando la frustración de quienes habíamos confiando en el valor de los acuerdos y están haciendo un flaco favor al diálogo como forma de resolución de conflictos", explicó. Al tiempo, recordó que la máxima expuesta
por el consejero de Medio Ambiente, Alfredo Boné, y por la ministra Cristina Narbona fue la de primar con rapidez a quienes lograran ponerse de acuerdo y resolver sus enfrentamientos.
"El acuerdo se ha quedado paralizado por un intermediario, que es la Comisión del Agua, y esto ha impedido que se dispongan partidas específicas en los Presupuestos Generales del Estado para las actuaciones consensuadas ", señaló.
Fuentes del Departamento de Medio Ambiente indicaron que la
convocatoria del plenario de la Comisión del Agua se realizará en el momento en que se incorpore un nuevo dictamen y que en cualquier caso deberá ser valorada por la comisión permanente de este organismo. Además, justificaron esta dilación
por el elevado número de representantes y los problemas que
representan este tipo de convocatorias.
El acuerdo alcanzado por todas las fuerzas políticas, sociales y económicas del Matarraña incluye la creación de 1.500 nuevas hectáreas de regadío que se incorporaría a las 3.100 actuales. El consenso se basa en la construcción de dos nuevas balsas laterales, con una capacidad aproximada de un hectómetro cúbico cada una (una estaría en la margen derecha en la Val Figuera debajo de Torre del Compte y la otra en la izquierda, en la
Val de Beltrán, en Mazaleón).
También se plantea una balsa en el Algars (de 0,5 ó 1 hm3), otras en la cuenca alta del río Tastavins (que garanticen entre 2 y 3 hm3) y una pequeña regulación en este mismo cauce de entre cinco y siete hectómetros cúbicos. Un conjunto que garantice las reservas para toda la cuenca, mejora
los sistemas de gestión y resulta mucho más barato que el gran embalse de 20 hectómetros cúbicos previsto. Además, las primeras obras podrían entrar en uso apenas dos años después de que se inicien los trámites.
L'ajuntament de Fraga rebutja una moció contra l'estatut del Principat
franja | 18 Novembre, 2005 20:27
Neopatria
Més relacions de FACAO amb l'extrema dreta
franja | 18 Novembre, 2005 20:26
L'Ateneu Llibertari Ramon Acin d'Osca inclou la FACAO a un informe sobre "DERECHAS, DERECHONAS, FASCISMOS Y NAZISMOS EN EL ALTOARAGÓN", aón també hi apareixen altres "grupets" com Dem0cracia Naci0nal, MOvimiento Social RepublicanO o l'0pus Dei:
* FACAO (Comarcas de la Franja). La Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental (FACAO) aglutina a pequeñas ‘asociaciones culturales’ de Ribagorza, Azanuy, Estadilla, Fonz, Altorricón, Tamarite y Fraga.Tras una supuesta defensa de lo que denominan el “aragonés oriental”, que elevan a la categoría de idioma, está un rechazo al nacionalismo catalán basado en un nacionalismo español autonomista, haciendo frente común con organizaciones similares de Valencia y Baleares, que también se sirven del ‘anticatalanismo’ como banderín de enganche para reforzar las posiciones políticas de la derecha españolista frente al catalanismo. La FACAO se relaciona con normalidad con la extrema derecha valenciana y con Democracia Nacional, con quien se manifestó en Zaragoza el 25 de octubre de 2004.
http://llaveinglesa.com/alra/comments.php?id=P343_0_1_0_C
El Vaticano admite el recurso del Obispado de Lleida por las obras de La Franja en litigio con Aragón
franja | 14 Novembre, 2005 19:51
LVD - 14/11/2005 - 14.53 horas
Actualizada: 14/11/2005 16.22 horas
Lleida. (Agencias).- El tribunal de la Signatura Apostólica ha admitido el recurso de la diócesis leridana contra el decreto de la Congregación de Obispos que instaba a entregar al Obispado de Barbastro-Monzón las obras de arte que reclama y que en la actualidad forman parte del fondo del Museo Diocesano de Lleida.
El Obispo de Lleida, Francesc Xavier Ciuraneta, ha explicado que "la Santa sede, al admitir el recurso que presentamos abre un proceso contencioso-administrativo por lo que todo el proceso queda paralizado hasta que haya una decisión del mas alto tribunal eclesiástico".
El Obispo de Lleida también ha manifestado que "ahora se va a estudiar y analizar toda la documentación aportada por el obispado de Lleida durante todo este litigio y en la que se demuestra la propiedad de las obras que nos reclaman", ha opinado. Hasta ahora, el obispado de Lleida siempre se había quejado de que Roma no estudiara a fondo toda esta documentación.
La Congregación de Obispos de Roma emitió, hace poco mas de un mes, un decreto por el que conminaba al Obispado de Lleida a entregar al de Barbastro-Monzón un total de 113 obras de arte que forman parte del fondo artístico del museo Diocesano de Lleida y que el obispado aragonés considera suyas y las viene reclamando desde hace años.
Paralelamente al recurso presentado por el Obispado de Lleida contra este decreto, y que ahora ha sido admitido, la entrega de las 113 obras de arte al Obispado de Barbastro-Monzón quedó paralizada ya que la Generalitat, en base a la Ley de Patrimonio, argumentó que tenia tres meses de plazo para que sus técnicos tomaran una decisión respecto al litigio.
¿SERA COSA DE REIRSE?
franja | 14 Novembre, 2005 18:10
Nuestro Estatuto manda que gozarán de protección las lenguas y modalidades lingüísticas de Aragón, no otras aunque sean parientes.
- HIPOLITO Gómez (13/11/2005)
Me pregunto eso, tras haber leído y oído que un eurodiputado de ERC ha formulado una queja al Defensor del Pueblo de la UE por la "discriminación lingüística" que dice que padecen los catalanoparlantes en los pueblos aragoneses de la Franja; al parecer y aunque los aragoneses no lo sabíamos, nuestros vecinos están pasándolo de pena mora. Resulta que allí se empeñan en hablarles en literano, en fragatino o en chapurreao y los pobres no entienden nada y sospechan que les discriminan. El asunto se pone peor cuando les hablan en español común.
¡Qué ganas de enzurizar tienen los de la Franja! No se dan cuenta de lo que hacen sufrir a espíritu tan sensible como el de ese parlamentario que, como dije, pertenece a ERC que forma parte de una coalición llamada "Europa de los Pueblos" integrada por varios partidos que se van turnando en un único escaño; la CHA pertenece a esa coalición.
De momento, hay que recomendar al eurodiputado de Barcelona que tenga paciencia con nosotros y pedir a un psiquiatra que nos explique qué podríamos hacer por tan celoso censor de nuestros excesos. El caso es grave porque leo que el diputado de ERC en el Parlamento Europeo se refirió a la discriminación que sufre la población de lengua catalana en asuntos como el de la la sanidad; ¡pobrecito!, sólo sabe decir ¡ay! en una de sus lenguas.
El eurodiputado del cuento debió padecer mucho al formular su denuncia porque también leo que tuvo que expresarse en inglés en una rueda de prensa que convocó en la Cámara de Estrasburgo y que, en inglés, fue narrando, lentamente, la vieja historia de su desazón, pero en eso de exhalar sus quejas en inglés el eurodiputado se equivocó.
Pase que no lo hiciera en español común para que nadie le acusara de someterse al uso de "la lengua del imperio", pero si en ocasiones como esa no emplea la lengua catalana comete dos errores: uno, suponer que en Estrasburgo casi ningún periodista habla catalán y no puede ser cierto, porque por allí todos saben los idiomas principales y otro, que no advirtiera que quienes le escuchaban eran mayormente de la Institució de la Franja de Ponent que viajaron para oírle y que le habrían entendido mejor hasta en español común, ¡qué le vamos a hacer!
Por cierto que, como no me canso de decir, a la Franja de marras nosotros la deberíamos llamar "de Levante", porque es por allí por donde empieza Aragón que en otros tiempos ni siquiera empezaba en la orilla oeste del Mediterráneo, sino más allá. Por allí nos viene el sol que Dios nos manda todos los días para que nos ilumine sin necesidad de esperar a que lo haga el eurodiputado de ERC; esto último, no lo quiera Dios. Tienen razón los de nuestra Franja cuando piden que no hagamos aquí, en la Aljafería, "una ley para consagrar el idioma catalán en Aragón". Nuestro Estatuto es muy claro: son "las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón" que suman más de diez las que "gozarán de protección".
Si alguna de ellas se parece al catalán estupendo, aunque no para someter los usos locales a la supuesta "normalización" que se dicte desde la pasarela de Barcelona o sea, no debemos cultivar lo ajeno y descuidar lo propio; no hay razón para sentirnos inferiores.
Por semejante camino acabaríamos prohibiendo el empleo del literano, del baix aragonés, del chapurreau o del fragatino. Afortunadamente, casi nadie en Cataluña es como ese eurodiputado; prevalecen los normales. El principio de la convivencia, después de quererse, por lo menos un poco, reside en tenerse respeto y en ponerse en el lugar del otro para comprender cómo espera que le tratemos.
Si uno de la Litera va a Tarrasa puede que hable a su anfitrión de allí en español común, en catalán o en literano con la seguridad de que le entenderán y de que entenderá de las tres maneras. Lo que la educación más elemental no le permitiría es exigirle al de Tarrasa que le hable en literano. Tengamos sensatez.
Lo justo es alentar que todas las modalidades lingüísticas de Aragón se hablen y se escriban con arreglo a los buenos usos de cada lugar, sin importaciones y respetando la tradición de cada uno de nuestros pueblos de la Franja de Levante; tenemos nuestro propio espacio y nuestra tarea es defenderlo y con lo que está cayendo, sería además, de irresponsables hacer concesiones a imperialismos ajenos aunque sean de vía estrecha. No nos privemos de nada nuestro y respetemos lo de otros en sus lugares de origen. No es cosa de reírse.
¡Ah!, tampoco nos vendría nada mal aprender idiomas extranjeros.
El Periódico de Aragón