franja | 10 Gener, 2006 20:53
![]() + Margarita Celma en rebre el guardó en mans de la violinista calaceitana Aurora Fontoba. |
franja | 10 Gener, 2006 20:48
![]() |
franja | 10 Gener, 2006 10:42
|
franja | 10 Gener, 2006 10:38
Tampoco entendemos que con una sentencia firme, negocie con la Generalitat para la vuelta de los bienes de la Franja. Gobierne para los aragoneses, que fueron los que le votaron, y no gobierne para otros, aunque pacte con la derecha pudiendo pactar con la izquierda. Algun@s ya estamos cansados de que siempre seamos los mismos los que tengamos que ceder. Adrián Tello Gimeno.
Nunca conseguiremos traer nuestras obras de arte que están en Cataluña. El Gobierno de Aragón se va a contentar con compartirlos o tenerlos por temporadas. Pensábamos que con el mismo partido en el Gobierno de Aragón y en el central todo nos iría de maravilla. En Madrid tienen que cumplir unos compromisos con Cataluña y, si Aragón tiene que tragar, tragará.
Quiero pedir a Iglesias que no anteponga los intereses de su partido a los de Aragón. Le hemos elegido para que sea el presidente de esta Comunidad. José Mª Saldaña Medina.
franja | 09 Gener, 2006 12:49
![]() + Vista recent d'una de les sales del Museu de Lleida Diocesà i Comarcal. Foto: L. DOMINIQUE / EFE. |
| > Reserves des de la Franja XAVIER CASTILLÓN. El secretari general de la Institució Cultural de la Franja de Ponent, Guillem Chacon, mostrava ahir una certa reserva respecte a aquest principi d'acord entre els governs català i aragonès, que, segons ell, «no queda gaire clar». Chacon creu que hi ha la possibilitat que només es mantingui la unitat de l'Arxiu Diocesà de Lleida fins que s'inauguri la seva nova seu, entre finals d'aquest any i principis del vinent. «No hi ha cap motiu perquè aquestes obres d'art marxin de Lleida, que és la capital de les Terres de Ponent i de la Franja. Lliurar les obres a Barbastre o Montsó seria portar-les fora del territori cultural català, que és el seu àmbit històric, i per tant aquest trasllat seria una aberració i hi estem totalment en contra.» En canvi, Chacon proposa «un museu itinerant o una subseu del Museu Diocesà dins de la Franja». Per Guillem Chacon, el gran problema va ser el trencament del bisbat i l'arribada de molts capellans de fora de la Franja i poc conscienciats de les peculiaritats culturals d'aquest territori. Chacon creu també que la consellera Mieras «no ha mantingut una actitud ferma en aquest tema i ha anat moderant el discurs contínuament». |
franja | 09 Gener, 2006 12:45
franja | 09 Gener, 2006 08:55
|
El Gobierno de Aragón salió ayer al paso de la polémica sobre los contactos con la Generalitat de Cataluña para la cogestión del arte sacro de la Franja subrayando que no hay ningún de acuerdo al respecto. A través de un comunicado, la DGA deja muy claro que "hasta el momento" no se ha cerrado un pacto entre los gobiernos, "aunque --añade-- las conversaciones mantenidas han generado documentos y propuestas de trabajo conjunto que deberán someterse a la aprobación de las diversas instancias afectadas". Los responsables autonómicos respondieron así al obispo de Barbastro-Monzón, Alfonso Milián, quien manifestó este fin de semana que el acuerdo político no es definitivo y que como autoridad de la dióceses debe decidir el futuro de los bienes. El PP, por su parte, acusó al presidente regional, Marcelino Iglesias, de mantener una postura tibia en el litigio patrimonial. El Ejecutivo regional considera que las negociaciones con Cataluña sólo son conversaciones para coordinarse sobre el futuro de los bienes del patrimonio cultural de la Franja, y aclara que la propia diócesis ha participado en los contactos. "Estas conversaciones vienen determinadas en el obligado ejercicio de las respectivas leyes de patrimonio", destaca. El comunicado también reitera que no se adoptará ninguna decisión que no esté aceptada por la diócesis de Barbastro-Monzón y que no suponga el retorno de los bienes a Aragón y el reconocimiento innegociable de que su propiedad corresponde a las parroquias aragonesas. |
franja | 08 Gener, 2006 23:17
![]() |
| Terra Actualidad - Vocento/VMT |
franja | 07 Gener, 2006 01:56
|
Dimecres, 4 de gener de 2006 a les 15:28
Informa: Joan |
Després d'un mes de novembre estressant i que pareixie que no s'acabare mai, Los Draps ha acabat d'una vegada per totes amb la seva gravació. El disc d'aquesta banda de la Franja de Ponent passarà a edició en breu durant el mes de gener, una vegada estigue masteritzat i dissenyat. D'aquesta manera, l'àlbum que es titolarà 'No mos fareu callar!' apareixerà al mercat a finals del mes de gener de 2006 sota lo segell de Mago Fermin Produzions. La gravació va anar a càrrec de Kaspas, i sota una idea de Mago Fermin i Los Draps. Aquest treball va dedicat a la memòria de Desideri Lombarte.franja | 07 Gener, 2006 00:42
BREVES
franja | 07 Gener, 2006 00:42
|
|||||
franja | 05 Gener, 2006 11:43

franja | 05 Gener, 2006 11:43
La Constitución Española determina la oficialidad de las lenguas en sus Comunidades de acuerdo con sus Estatutos, pero el Aragón sólo menciona el castellano y alude, sin precisarlas, a modalidades lingüísticas que se deben proteger y estudiar. También insta a elaborar una ley, la cual, según un Dictamen de las Cortes de 1997, deberá reconocer catalán y aragonés como lenguas propias y cooficiales. Así el Anteproyecto de la Ley de Lenguas de 2001 determina medidas de fomento de ambas, pero con las graves restricciones de que su enseñanza sea optativa y de que cada ayuntamiento decida la cooficialidad, lo que está en desacuerdo con los derechos lingüísticos recogidos por la Ley del Patrimonio Cultural de 1999.
Los aragoneses catalanohablantes somos víctimas de la manipulación política, obligados a vincular lo que hablamos con una bandera territorial, como si no fuera una circunstancia universal la movilidad lingüística, que no adjudica de forma unívoca una lengua a un territorio. A ello se une el lastre de una diglosia secular, origen de un complejo de inferioridad: el catalán de la Franja sigue pareciendo la lengua del analfabeto y del pobre, vivida con culpabilidad frente a la que usan la Administración, la prensa, el médico, el cura y el maestro. No es extraño que, al ser consultados, los ciudadanos recelen sobre la cooficialidad y sobre la enseñanza del catalán y en catalán, pensando que se les obliga a elegir una lengua en detrimento de la otra, también sentida como propia y su única vía de acceso a la cultura y de inserción profesional; o porque imaginan que aprender en catalán atrofiará un correcto castellano: como profesora de Lengua y Literatura Española en Cataluña a alumnos educados en la inmersión lingüística, corroboro lo infundado de esos temores. Además, temen que la norma propuesta olvide las variantes locales, lo que estiman como colonialismo lingüístico, del que se defienden designando –erróneamente—su lengua con eufemismos como aragonés oriental, vocablos despectivos como chapurreau o términos sólo aptos para hablas locales como fragatí, maellà...
Mientras, asistimos a un alarmante proceso de sustitución lingüística. Éste se concreta, por un lado, en la “galleguización” del catalán autóctono, o pérdida paulatina de sus rasgos característicos, fagocitado por la lengua más poderosa. La riqueza léxica que pervive en los mayores, que designan con precisión y belleza los nombres de plantas, cultivos, pájaros, vientos..., se desvanece al perder los jóvenes el contacto con la tierra y ante la llegada de nuevas realidades, nombradas con voces del castellano escolar. Incluso vocablos cotidianos son suplantados, en su inestable oralidad, por otros medio castellanos, sin que esas incorrecciones importen a nadie, causando una aculturación que un día hará cierto el peyorativo chapurreau (de chapuerreo: torpeza de quien no domina un idioma) y que convertirá en realidad triste las palabras de Hampaté Bâ: “Cada vez que un viejo muere en África desaparece una biblioteca”. Por otro lado, disminuye el número de hablantes nativos debido a la baja natalidad, la emigración, la recepción de inmigrantes y, de forma preocupante, por muchos hijos de matrimonios lingüísticos mixtos educados en un monolingüismo empobrecedor y por progenitores catalanohablantes desplazados fuera que privan a los suyos de la lengua familiar.
No obstante, algo se ha avanzado: más alumnos cursan clases de su lengua materna, pagadas por el Gobierno de Aragón e impartidas por maestros de la zona, y algunas asociaciones han promovido notables publicaciones en catalán autóctono. Pero resulta insuficiente una hora semanal de Catalán, optativa, fuera del currículum, sólo en algunas etapas de la enseñanza y con escaso control de las autoridades educativas. De ello resulta un ataque al derecho constitucional y al fundamental de no ser discriminado por razón de lengua, que la esperada Ley de Lenguas, aún en el limbo en 2005, parece desoír.
Urgen políticos valientes, con miras amplias, capaces de prescindir del coste en votos y de vencer los recelos que la insensibilidad mantiene en los partidos y en la sociedad. Los gobernantes han de atreverse a ir por delante con soluciones integradoras y una adecuada pedagogía: su deber es proteger la identidad lingüística y cultural de todos. Entretanto, los catalanohablantes aragoneses seguiremos arrastrando la maldición babélica de no entendernos entre nosotros ni ser entendidos por los demás.
franja | 05 Gener, 2006 11:43



franja | 05 Gener, 2006 11:42




franja | 04 Gener, 2006 22:57
|
DIMECRES, 04/01/2006 - 18:46h
Mieras vol tancar la disputa sobre l'art religiós de la Franja de Ponent
Fa una proposta al govern d'Aragó per tancar un acord
Caterina Mieras ha anunciat una proposta d'acord amb el govern d'Aragó per crear un pla que asseguri la protecció de les obres d'art de la Franja de Ponent que conserva el Museu Diocesà de Lleida. Després d'una reunió del Consorci del Museu amb representants del Bisbat de Lleida, la Generalitat, l'Ajuntament, la Diputació de Lleida i el Consell Comarcal del Segrià, Mieras ha dit que s'ha tancat una etapa de conflicte i desconfiança. Segons la consellera de Cultura, a partir d'avui es parlarà d'exposicions conjuntes, projectes museogràfics compartits i de col·laboració. També ha dit que després de la reunió ha parlat amb la consellera de Cultura d'Aragó, Eva Almunia, i que li ha explicat la proposta de fer que els dos governs i els bisbats de Lleida i de Barbastre col·laborin en la difusió de les obres d'art. Pel que fa a la qüestió de la seva propietat però, ha dit que es deixarà que ho decideixi la justícia. |
+ Edició local: VilaWeb Franja de Ponent. + Europa Press: Mieras anuncia un acord amb Aragó per tancar el conflicte per les obres de la Franja i compartir-ne la difusió. |
franja | 04 Gener, 2006 22:57
franja | 04 Gener, 2006 17:25
En el Diccionari de la llengua catalana (Institut d’Estudis Catalans) leo también “valencià” (valenciano):“Dialecto occidental del catalán hablado en el País Valenciano/ En el País Valenciano, lengua catalana”
Los dos diccionarios afirman que la lengua hablada en el País Valenciano o antiguo reino de Valencia es el catalán, o si se quiere, de forma mas concreta, una variedad de catalán o dialecto occidental.
Toda esta argumentación me viene muy bien para introducirme en la larga en tanto que estéril polémica que, sobre la lengua hablada en la Franja de Aragón, se viene desarrollando desde un tiempo a esta parte. Fíjense ustedes si sería sencillo aplicar todo lo dicho sobre el valenciano para definir la lengua de la Franja, la cual quedaría así: una variedad occidental de catalán, o si se quiere mayor precisión, variedades occidentales de catalán. Este sería un importante paso hacia el entendimiento.
La Franja és el conjunto de tierras aragonesas, pertenecientes a diferentes comarcas: Alta y Baja Ribagorza, la Litera, Bajo Cinca, Matarraña y el valle del Mezquin y del Bergantes que comparten la misma lengua, el catalán, o unas variantes de catalán occidental. Esta podría ser una primera, sencilla y no excluyente aproximación. Y es aquí donde surgen los inventores de idiomas, disgregadores de la cultura de la Franja, que inventan el literano, el fragatino, baix aragonès, aragonés oriental, la lengua del chapuriau (podrían decir al menos xapurriat), etc., etc.: son los del divide y vencerás, con la bandera bien alta del no-catalán. No he llegado a entender el por qué, a no ser que la sola palabra “catalán” les produzca urticaria. Como si la lengua catalana y sus variantes o cualquiera otra lengua, fuesen propiedad de una unidad política, de una nación, o de una región. Las lenguas, en nuestro caso el catalán y sus variantes, pertenecen a la gente que las habla, a la gente que las ama: a la gente que las siente como propias.
Llegado a este punto, queridos lectores, les haré una confesión. Ya la hice en algún medio de comunicación de Zaragoza y parece que causó cierta sorpresa. La afirmación en cuestión es la siguiente —en primera persona—: “para sentirme plenamente aragonés tengo que hablar en catalán, y más aún, si hablo en catalán de la Codoñera”. Lo diré de otra forma: “tanto más aragonés me siento cuanto más hablo en catalán”. Es una frase producto de la reflexión. Supongo que al resto de aragoneses castellano hablantes o a los que sientan el aragonés como propio, les debe ocurrir lo mismo con su lengua y sus singularidades lingüísticas.
Recomiendo a los interesados en el tema que pregunten, lean o escuchen a los filólogos y lingüistas más importantes de la Universidad de Zaragoza, por ejemplo; a catedráticos y profesores que conozcan de estos temas; a investigadores y estudiosos serios o a escritores y periodistas en catalán y sus variedades. De sus respuestas podrán obtener conclusiones claras. No se fíen de aquellos que como yo han escrito, incluso poesía, en “esas lenguas raras que no se pueden escribir, sin gramática ni ortografía, subdesarrolladas, vernáculas, que avergüenzan al que las habla, chapurriadas...” . Huyan de las respuestas con razonamientos y conclusiones pseudo políticas o claramente políticas, seguro que serán interesadas. ¿Cuantas personas, ante una dolencia física o mental, acuden a un curandero y cuantas lo hacen a un buen especialista, doctor en medicina o psiquiatría?
En los tiempos que corremos de globalización económica, no son precisamente las lenguas minoritarias las que salen mejor paradas, todo lo contrario, las lenguas dominantes van erosionando sus estructuras y restringiendo su utilización.
De entre las formas de proteger o defender una lengua, no encuentro una mejor que la de estudiarla en la escuela. Debo decir que yo me inclino hacia su obligatoriedad, pero mi experiencia, el caldo de cultivo en el que nos movemos con posiciones de crispación permanente, o apriorismos incluso de buena fe, me hacen ser muy comedido y ecléctico. Con Ley de Lenguas o sin Ley de Lenguas pido a los gobernantes que crean de verdad en el acervo cultural y lingüístico de nuestro Aragón y lo defiendan, que lo promocionen a través de todas las instancias del Gobierno, de las Diputaciones, de las Comarcas y de los Ayuntamientos, para que todos los aragoneses lo sintamos como propio. Hago extensible esta petición a todas organizaciones que crean en la cultura. Fíjense ustedes si estoy comedido que no me atrevo a hablar de derechos (que pena!).
A aquellos padres o tutores de la Franja, que no han optado todavía por demandar la enseñanza del catalán para sus hijos, les propongo tres razones o reflexiones en forma de pregunta: a) ¿No les parece importante que sus hijos puedan leer y escribir en la lengua propia cuando ellos no pueden hacerlo? b) ¿Han evaluado las ventajas que proporcionaría a sus hijos —con limitado esfuerzo— el poder desenvolverse en dos lenguas, en los posteriores estudios o en la vida laboral y profesional? c) ¿Han preguntado o se han informado del grado de satisfacción de aquellos que optaron por las clases de catalán en la escuela?
No quiero dejar en el tintero unas preguntas para aquellos que, de buena fe, entienden que el estudio de la asignatura de catalán puede derivar en una pérdida de las singularidades de las diferentes variedades de catalán. ¿Acaso se han perdido o reducido las diferencias de las variedades de castellano que se hablan y se escriben en los diferentes países del continente americano e incluso de Andalucía, Extremadura o Valladolid, por estudiar todos una sola gramática y ortografía castellanas? ¿Alguien rechazaría como profesor de lengua castellana a un titulado por el simple hecho de ser argentino o andaluz?
A aquellos otros que razonan en términos economicistas diciendo que el tiempo empleado en estudiar su propia lengua, sería más productivo dedicarlo a una lengua extranjera, les animo a que den un paso más y defiendan el dedicar todos los esfuerzos al estudio y práctica del inglés, olvidando el castellano. O quien sabe si no sería mejor estudiar chino... . Y con el nuevo día llegarán los más ambiciosos y abiertos y dirán: —Pues que se estudien todas. Y yo acabo:—Pues que se estudien.
(Aragonés, economista y poeta)
Premio Guillem Nicolau 2004, del Gobierno de Aragón
franja | 03 Gener, 2006 16:45
|
Dissabte 17/12/05 a Morella neix la Mancomunitat de la TAULA del SÉNIA La TAULA del SÉNIA va començar a caminar el 3 de setembre del 2003, dia en el que simultàniament els Ajuntaments de Vinaròs, Alcanar, Ulldecona i La Sénia van aprovar la mateixa Moció demanant a totes les Administracions una major atenció a una sèrie de problemàtiques comunes. Altres municipis propers van decidir sumar-se i, tots plegats, van iniciar un procés de treball conjunt per mirar d’anar resolent els problemes comuns en matèria d’infrastructures, comunicacions, desenvolupament, però també per coordinar altres temes: culturals, turístics, sanitaris, etc.
Algunes dates significatives han estat les següents: · 27/06/04 (Vinaròs) 1ª Mostra dels pobles de la TAULA del SÉNIA · 18/09/04 (La Sénia) Reunió amb Parlamentaris de tots els Grups polítics · 10/02/05 (Madrid) Visita-marató a Foment, Senat i Ministres Sevilla i Montilla · 15/05/05 (Ulldecona) Assemblea general de regidors de la Mancomunitat · 31/07/05 (La Ràpita) 2ª Mostra dels pobles de la TAULA del SÉNIA A més, els membres de la TAULA han estat rebuts pel President de la Generalitat de Catalunya i pels de les Diputacions de Castelló, Tarragona i Terol.
Després de tot el procés de constitució de la Mancomunitat, finalment han estat 22 els municipis que han decidit participar des de l’inici de la mateixa i són els següents: 10 valencians: Vinaròs, Morella, Traiguera, Rossell, Canet, La Jana, Càlig, Cervera, Vallibona i Benicarló; 9 catalans: Alcanar, Ulldecona, La Sénia, Sant Carles de la Ràpita, Godall, Mas de Barberans, La Galera, Freginals i Santa Bàrbara; i 3 aragonesos: Valderrobres, Beceite i Peñarroya de Tastavins. Entre tots plegats s’apropen als 103.000 habitants
Finalment i havent-se publicat els seus Estatuts als Butlletins de les 3 Comunitats Autònomes, la Comissió Promotora de la Mancomunitat ha acordat convocar als representants elegits pels 22 municipis associats a l’Acte de constitució de la Mancomunitat de la TAULA del SÉNIA, que es farà el dissabte dia 17 de desembre a les 13:00 a la Sala del Justícia de l’Ajuntament de Morella (c/ Segura Barreda, 28), on s’elegirà el President/a i tots els òrgans directius de la mateixa.
S’han convidat a les següents Autoritats: - Presidents de les Comunitats Autònomes: Comunitat Valenciana, Catalunya i Aragó. - President Senat, Ministres d’Indústria i Administracions públiques, Delegats i Subdelegats - Presidents de les Diputacions de Tarragona, Castelló i Terol. - Parlamentaris i càrrecs públics de la zona.
Pobles de la TAULA del SÉNIA, desembre de 2005 |
![]() |
franja | 02 Gener, 2006 17:55
La Consejería de Cultura de la Generalitat tiene previsto convocar en las próximas semanas en Lérida a los párrocos de la Franja para preguntarles qué quieren hacer con las obras de arte que tiene que devolverles el obispado leridano, es decir, cuál es su destino físico y de qué condiciones de conservación y seguridad dispondrán en él.
La intención de la consejera, Caterina Mieras, es, según confirmó ayer un portavoz de su departamento, organizar una cumbre en la que participen "todas las partes afectadas" por el litigio del arte sacro, es decir, los obispados de Barbastro-Monzón y de Lérida, sus museos diocesanos, los gobiernos autonómicos de Aragón y de Cataluña --competentes en materia de patrimonio artístico en sus respectivos territorios-- y "todos los curas de parroquias con potestad sobre alguna obra". Esta cumbre tendría como objetivo buscar una solución al destino de las obras.
Sin embargo, la iniciativa de Mieras no obtuvo ayer demasiado éxito en la Franja. Sacerdotes consultados por EL PERIODICO la calificaron de "despropósito. No hay nada más de que hablar. Quien ha hablado ha sido Roma. Esta todo terminado".
ESPERAMOS LAS OBRAS Los párrocos coincidieron en rechazar la asistencia a reuniones en Cataluña para hablar del destino del arte sacro. "No tenemos opinión sobre esto. Estamos a la espera de que regresen las obras. Y cuando lleguen será una fiesta", señalaron.
No obstante, el departamento de Cultura catalán sí confirmó que la Generalitat tendrá que consultar a las parroquias destinatarias de las obras y al obispado de Barbastro-Monzón, dentro del trámite de audiencia como afectados, durante la instrucción del expediente abierto la semana pasada al recibir la carta en la que el obispo de Lérida pedía autorización para devolver las obras. La ley de Procedimiento Administrativo da a la Generalitat tres meses, a partir de la recepción de la misiva, para resolver si da o no el permiso. Si no contesta en ese plazo, la respuesta será, por ley, afirmativa.
Otra cosa es la decisión que tome Roma dentro de sus competencias. Mañana saldrán de las diócesis sendas cartas para la Congregación de Obispos con la información sobre el grado de ejecución de la sentencia. Si el Vaticano considera que el prelado leridano, Francisco Javier Ciuraneta, está tratando de retrasar el cumplimiento e interpreta su actitud como una desobediencia, podría poner en marcha contra él la vía penal, que castiga ese tipo de coductas con la excomunión a divinis . Ciuraneta ha presentado una súplica para retener la sobras ante la Signatura Apostólica, órgano sin competencias para otorgarla o denegarla.
HASTIO EN ARAGON Por otro lado, el vicepresidente de la DGA, José Angel Biel, mostró ayer su confianza en que Ciuraneta devuelva "de una vez por todas" los bienes de la Franja. Biel afirmó que el obispo de Lérida "empieza a ser un poco cargante".
Gustavo Alcalde (PP) señaló que con esta actitud Lérida "intenta poner zancadillas y obstruir la devolución de unos bienes que legítimamente pertenecen a las parroquias aragonesas".
Chesús Bernal (CHA) se mostró partidario de ser respetuoso con una jurisdicción que no es civil, aunque estimó que desde el poder político se pueden llevar a cabo "determinados gestos que en Aragón son clarísimos y unánimes".
Adolfo Barrena (IU) vio "incomprensible" que el "más celoso guardián" de "la obediencia y la no apropiación indebida de bienes", la Iglesia, no las aplique internamente.
| « | Desembre 2008 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Dl | Dm | Dc | Dj | Dv | Ds | Dg |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||