La Franja

Visiteu la web de la Franja: http://www.franja.tk

Neguen que a Aragó oriental, València i Balears es parli català

franja | 30 Juliol, 2008 11:12

29 / 07 / 2008

És una "fal·làcia dels catalanistes"

 Cartell en defensa del trilingüisme a Aragó

En un article publicat en l'edició d'aquest dilluns del diari ABC, Raúl Vallés Labanda, president de la Federació d'Associacions Culturals d'Aragó Oriental, nega que a Aragó oriental, València i Balears es parli català. Diu inicialment que "els catalanistes s'entossudeixen a mantenir que la llengua catalana és la mare de les llengües que es parlen a Aragó oriental, i també en València i en les Balears. Això constitueix una gran fal·làcia que, a força de repetir-la, han acabat per creure's ells mateixos".
       
Afegeix que "el català -o catalaní- com a denominació de llengua, no apareix per escrit fins a 1362, regnant a Aragó i a València Pedro el Ceremonioso, quan el rei va donar instruccions perquè el llibre de cavalleria Lançelot fos traduït del francès al català. En produir-se la fractura del llatí, el valencià i l'aragonès oriental es van derivar d'aquesta llengua denominada morta, i el català (catalaní) estava format per una sèrie de dialectes del provençal fins que, el 1906, mitjançant un polititzat Reial Decret, Pompeu i Fabra -que no era lingüista, sinó químic- va elegir el dialecte barceloní per unificar la llengua que es parlava a Catalunya, en modalitats diverses i diferents".

"A diferència d'aquest relativament recent naixement del català", prossegueix, "en els Fueros de Jaca (1067), regnant Sancho Ramírez, i en documents diplomàtics de 1196, quan regnava Pedro II, la llengua que estan escrits els esmentats documents és molt semblant al nostre aragonès oriental, però la semblança és nul·la respecte al català, estandarditzat o no".

Finalment, afirma que "pretendre que una llengua estranya la nostra herència històrica i lingüística sigui inclosa en la Llei de Llengües d'Aragó com llengua pròpia és un escarni per als aragonesos, un tremend error polític i una traïció per a la gent dels pobles que parlem aquestes entranyables llengües vernacles".

Expo 2008.- La alcaldesa de Mequinenza pide que se respete "y se dignifique" el uso del catalán en este municipio

franja | 30 Juliol, 2008 10:47

Europa Press - viernes, 25 de julio, 15.16

ZARAGOZA, 25 (EUROPA PRESS) - La alcaldesa de Mequinenza, Magdalena Godia, exigió hoy que se respete "y dignifique" el uso del catalán en este municipio zaragozano. "Somos un municipio catalanoparlante, una circunstancia que no siempre es bien entendida por el resto de la población aragonesa" y, por ello, aclaró que "no chapurreamos" sino que "hablamos una lengua que queremos que se dignifique y que es el catalán".

Como municipio catalanoparlante y "de frontera, parece que tenemos la necesidad continua de decirnos aragoneses", algo que no sería necesario si se "nos acepta como somos, porque aportamos riqueza" a Aragón "y no desunión", advirtió Godia durante su discurso en el acto institucional de celebración del Día de Mequinenza en el pabellón de la provincia de Zaragoza en la Exposición Internacional.

A este espacio, en el que fueron recibidos por la diputada provincial y alcaldesa de la vecina localidad de Caspe, Teresa Francín, Mequinenza ha llevado hoy su lema 'Mequinenza es agua y mucho más', presentando a los visitantes de la Muestra su riqueza natural y cultural, así como sus objetivos de futuro.

Además, en la entrada del pabellón se ha ofrecido la posibilidad de, mediante un simulador, aprender a pescar siluros, una de las actividades más famosas de esta zona de la provincia. De hecho, la primera persona que se ha atrevido a probar el simulador ha sido el propio presidente de la Diputación Provincial de Zaragoza, Javier Lambán. Asimismo los vecinos de este municipio deleitaron a los visitantes con una canción en catalán sobre el río Ebro y la importancia que tiene en Mequinenza.

Sobre su presencia en la Expo del agua y el desarrollo sostenible, Magdalena Godia recordó que el agua "es un elemento que ha marcado nuestro pueblo", enclave en el que confluyen las aguas del río Segre, Cinca y Ebro. Así, este recurso natural ha aportado riqueza a la población desde la antigüedad, a través de la navegación por los ríos, el comercio y la pesca, pero "ese agua que nos aportó riqueza se volvió contra nosotros y nos trajo problemas" con la construcción de la presa de Mequinenza y, especialmente, la de Ribarroja, que supuso enterrar bajo las aguas al pueblo.

"Fue una época dura, pero el país necesitaba energía y nos tocó sacrificarnos", indicó la alcaldesa. Con la construcción de estos embalses, "nos quedamos sin pueblo, con una población reducida a la mitad y sin perspectivas de trabajo, pero Mequinenza tiene un carácter guerrero y peleó por sobrevivir". Así se consiguió crear el municipio de la actualidad.

Por tanto, "curadas las heridas, volvimos a ver en el agua el elemento aglutinador de nuestro presente y de nuestro futuro" y esta idea es la que han presentado hoy en la Expo. Mequinenza ha traído a la Muestra Internacional sus proyectos de futuro, que pasan por seguir potenciando los deportes náuticos (pesca, regatas, piragüismo), la naturaleza (con rutas senderistas y para ciclistas), la cultura (con la creación de un Centro de Interpretación de la Minería y de un museo sobre la localidad) y el desarrollo industrial.

"Mequinenza apuesta por el futuro; Mequinenza es agua y es mucho más: es un gran pueblo que vive y deja vivir", una localidad que "os invito a conocer porque os vais a sentir como en vuestra propia casa", concluyó la alcaldesa Magdalena Godia.

Ball dels salvatges a Benavarri

franja | 30 Juliol, 2008 09:24

TORNA EL BALL DELS SALVATGES


TORNA EL
BALL DELS SALVATGES
(La recuperació d'una tradició)

Benavarri, 9 d'agost de 2008
Plaça Major - 19,30 horas
Nota informativa

Als segles XIV i XV va néixer un moviment literari a Europa que va transformar la manera d'estimar i el seu concepte. Si fins llavors el cavaller tenia que dedicar l'amor a la seva dama, enfrentant-se a quantes empreses li presentés el destí a, a mode d'una novel·la de cavalleríes, ara naixia una nova intuïció que el Home devia doblegar: l'instint.

L'instint era salvatge, vivia a la selva o al bosc, i pertanyia a una concepció primitiva del Home. Si l'amor era cortès i cavalleresc, hi havia un element primari: el desig que feia mantenir la flama d'aquell. Mentre's durés el desig, els éssers humans romandrien a la presó del amor, presoners de la passió.

Per a explicar això es va crear una metàfora: el salvatge, un pergeño de persona primitiva, bosquimà i rudimentari, sense llenguatge ideològic, proveït d'una força descomunal, cobert de pells, plomes o fulles i armat amb un mas. El seu concepte existia ja en temps clàssics, sent el grec Ferécrates el primer autor en abordar la qüestió en un drama que porta el títol Els Salvatges que data del segle V a. e.

En las representacions gràfiques es prodiguen las caceres: quant l'Home ve del bosc amb un Salvatge empresonat, s'entén que ha guanyant al desig i segueix sent un gentilhome. I si és un cavaller el que va empresonat dels salvatges camí del boscatge, ha sucumbit i mereix formar part d' aquell espai instintiu. Entenguis que en aquelles èpoques l'amor que es sentia per una dama era independent del seu estat -casada o soltera- lo important era superar les baixes inclinacions.

Aquesta metàfora fou cultivada per poetes com Petrarca i prosistes com Diego de San Pedro, que la seva obra Cárcel de amor es va convertir amb un èxit a tota Europa. De la Literatura el salvatge saltà a l'art, a la arquitectura, als tapissos, a la religió i a la festa. Als seguicis festius custodiava als representants institucionals, fins a sofisticar-se la seva imatge amb els actuals maceros.

El mite ha estat estudiat pel mexicà Roger Bartra - El salvaje en el espejo- i l´espai festiu on el personatge que intervé se ha vist reduït a una zona entre Alemanya i Suïssa, on apareix en les desfilades. A Espanya està present en Béjar -Corpus Christi- amb els hombres de musgo, personatges revestits amb aquell vegetal i y proveïts de una maça que apareixen en aquella processó.

A Benavarri es va celebrar un Ball dels Salvatges fins a començaments del del segle XX. Gràcies a las descripcions deixades per José Carrera al 1904 al Ajuntament i a unas petites ressenyes de Joan Amades al seu Costumari, junt a les perquisicions gràfiques i parangons trobats, es va recuperar l'any passat amb gran èxit a la vila ribagorçana.
Plaça Major - 22,30 horas La Ronda de Boltaña

3a TROBADA D’AUTORS EBRENCS AL MATARRANYA

franja | 29 Juliol, 2008 15:26

Arriba la 3a TROBADA D'AUTORS EBRENCS AL MATARRANYA consolidada i amb més activitats Fondespala 10 d'agost de 2008, "El paisatge ebrenc en la creació artística"

punt-trobada-2
pdf. amb tot el programa:
punt-trobada-tot

El diumenge 10 d'agost tindrà lloc la Trobada d'Autors Ebrencs al Matarranya que aquest any arriba a la seua 3a edició i estarà dedicada al paisatge ebrenc en la creació artística.
La principal novetat d'aquest any és el recull de relats breus amb el tema de la trobada i la publicació d'una selecció de tots els rebuts amb el títol "El riu que parla", editada per Aeditors i Llibreria Serret. La presentació d'aquest llibre es farà ja el mateix dia de la Trobada: al matí a la Llibreria Serret i a la tarda durant el transcurs del dinar.
La Trobada començarà com cada any amb la signatura i presentació de llibres a la Llibreria Serret (Vall-de-roures) a les 12 del migdia i continuarà amb un dinar literari a Fondespatla al qual es poden inscriure tots els interessats. Durant el transcurs del dinar es llegiran alguns fragments del recull de relats i es presentarà el premi Guillem Micolau que atorga el Govern d'Aragó i que aquest any ha recaigut en José Miguel Gracia, a més d'altres sorpreses. Després, ens refrescarem als antics llavadors de Fondespatla on tindrà lloc la intervenció artísitca "Bugada de llebres i colors" i s'oferirà un refigeri tradicional. A les 6 de la tarda començaran les comunicacions moderades per Pepa Nogués sobre el paisatge en l'obra de tres escriptors ebrencs destacats: <a href="http://www.serretllibres.com/index.php?main_page=index&cPath=7_65&zenid=5f755ee4d20d3c8e799c043e416d8b65">Desideri Lombarte </a>(a càrrec d'Artur Quintana), <a href="http://www.serretllibres.com/index.php?main_page=index&cPath=7_38">Jesús Moncada</a> (a càrrec de Neus i Teresa Pallarès) i <a href="http://www.serretllibres.com/index.php?main_page=index&cPath=30_77">d'Artur Bladé </a>(a càrrec de Pere Poy).</code></strong> Durant la Trobada es mostraran tres exposicions, una sobre cadascun dels autors tractats en les comunicacions, que es presentaran després d'un descans per escoltar el grup d'Havaneres de Morella. En finalitzar, hi haurà un piscolabis per a tothom i tot seguit, per als qui es vulguin quedar també per la nit, hi haurà un taller d'observació d'estels, un passeig pel paisatge del cel ofert per José Agustín Amela, professor de geologia de l'IES de Morella.
La idea de la trobada va sorgir ara fa dos anys per iniciativa d'una empresa privada de la zona dedicada a l'àmbit cultural, la llibreria Serret de Vall-de-roures, amb la col"laboració de diverses entitats, de qui cal destacar el seu dinamisme i empemta pel foment de la cultura del territori. L'èxit de les trobades anteriors demanava consolidar i ampliar la idea, per la qual cosa, en aquesta edició s'ha format una comissió organitzadora formada pel mateix Serret, l'Associació Cultural del Matarranya, l'Associació ACHA i l'Ajuntament de Fondespala. Per al finançament de l'acte han col"laborat a més dels organitzadors: l'Institut Ramon Muntaner, la Comarca del Matarraña/Matarranya, la Caja Rural de Teruel i la Diputación de Teruel.

Esteu tots invitats!

  • PER A INSCRIURE'S AL DINAR LITERARI
  • Està obert a tothom interessat. El preu del tiquet són 15 ¬ i per a inscriure's cal enviar el nom i el telèfon de contacte a una d'aquestes tres entitats abans del 5 d'agost:
    www.serretllibres.com/autorsebrencs, ajuntament de Fondespatla o ACHA (Súper) o trucant a l'Associació Cultural del Matarranya (978 851521).

    coberta-el-riu-que-parlasolapa-riu-que-parla

Tags: aeditors, autors ebrencs, bladé, Ebrencs, fuentespalda, jesús moncada, llibre ebrenc, llibreria serret, Matarraña, matarranya, premi, Serret, teruel, Trobada

Entrades relacionades

Personatges - Viles i gents - Carrégalo

franja | 29 Juliol, 2008 10:20

Per als meus sentits, àvids d'estímuls, l'hostal que tenien mons iaios a la Placeta ere un pol d'atracció constant, ja que no passave un sol dia sense que vinguere algun personatge peculiar a demanar hostalatge. Freqüents eren los tractants, que arribaven amb les cavalleries lligades, coa-ramal, en llarguíssimes fileres. També les multitudinàries famílies gitanes, que s'estimaven més la càlida pallissa que l'habitació més confortable. Regularment passaven los "pieleros", que compraven pells per les cases. I també els varejadors, que estovaven la llana i cosien matalassos. Recordo que, cada dos per tres, aquells hòmens que apanyaven cossis, llibrells i tenalles desplegaven lo seu improvisat taller a la porxada de l'Hostal, oberts a la pública curiositat com a millor reclam publicitari. Cosa que també feen los "hojalateros", com un estanyador anomenat Barcelona que s'anunciave pels carrers repicant amb un martellet lo cul d'una paella. Pero els personatges que recordo més clarament són lo José i sa mare, la tia Carmen, botiguers de Cinctorres que, periòdicament, arribaven carregats de fardells. I també a son pare, que ere capador i que voltave pels pobles fent sonar aquell particular xulet que utilitzaven los del seu ofici. I em ve present que José ere un home dotat d'una memòria excepcional, ja que ere capaç de recordar, sense enganyar-se mai, les matrícules dels cotxes i dels camions de totes les viles que visitaven en lo seu constant peregrinar. Han passat los anys i ara veig al José com un home de mitjana edat, alt i prim, amb unes ulleres redones de les de cul de got, que es protegie la roba amb una bata llarga de color gris. I, tot i que bona part dels meus retrats són ja de color sèpia, puc dir que em va quedar ben gravat a la memòria que, cada nit, després de sopar, el botiguer s'assentare amb l'orella enganxada a la ràdio intentant sintonitzar amb claredat una determinada emisora que mai s'acabave d'escoltar prou bé. Perqué a mi, que em tenien prohibit tocar l'aparell, o precisament per això, m'impresionave enormement que una persona puguere tindre tanta agilitat al manipular les rodes com la que mostrave el cinctorrà.

Personatges

 

Ruta en bicicleta pel Matarranya

franja | 29 Juliol, 2008 10:12

Matarraña 2008 - 01/05/2008

Un total de 15 bicicletas de la A.C. MONTES DE TERUEL, nos bajamos el puente del 1 de mayo al Matarraña.

Con base en Valderrobles, recorrimos casi 300 km por todo tipo de caminos. Zonas de gran belleza como el Salt, salto de agua natural cuando la sequia no lo impide, puertos de Beceite, o lo que es lo mismo, como subir desde 400 hasta 1300 mts. de altura en una misma etapa de 80 km y como disfrutar de unas vistas de pajaro alucinantes.

Cretas, Calaceite, Arens de Lledó y la famoso via verde del Zafán, de gran belleza por estar rodeada de piscinas naturales. Y para terminar el puente, la visita al Parrisal, paraje protegido con grandes rocas donde nace el rio Matarraña.

Como toda excursïón que se precie, suculentos desayunos y cenas, comidas "in itinere", coche de apoyo, alguna caida, algun mosqueo, algun ¿donde estamos?, risas y mas risas y un excelente trato en el Hostal Querol, que completo un puente perfecto entre amigos.

Espero que os gusten las fotos. PACO SOLO BICI

Iglesias está "totalmente abierto" a la liberación del tramo entre Alfajarín y Fraga de la AP-2

franja | 29 Juliol, 2008 09:39

Marcelino Iglesias. EFE

PUNTO NEGRO DE ARAGÓN

Vota:VotaVotaVotaVotaVota Resultado:VotaVotaVotaVotaVota
Imprimir Enviar a un amigo 6 Comentarios
EFE. Zaragoza

El presidente del Gobierno de Aragón, Marcelino Iglesias, ha asegurado que el Ejecutivo mantiene una posición "totalmente abierta" para llegar a un acuerdo con el Ministerio de Fomento para la liberación del peaje de la AP-2 entre Alfajarín y Fraga mientras se desdobla la N-II.

Se trata del punto más negro de las carreteras de Aragón, con accidentes con "mucha frecuencia" y el Gobierno aragonés y el central deberían, ha agregado Iglesias, "ser capaces de llegar a una solución".

Así lo ha indicado el presidente de Aragón en declaraciones a los medios en la Expo en relación con el último accidente registrado en ese tramo de la N-II en el que falleció un matrimonio y su hijo menor y resultaron heridos graves otro hijo de la pareja y su novia.

Iglesias ha asegurado que no se ha encontrado con una "negativa" en el Ministerio de Fomento para la liberalización del peaje y que el Gobierno de Aragón le está insistiendo en que es "muy preocupante" la peligrosidad de este tramo, el punto "más negro" de las carreteras de la Comunidad, por lo que espera que se pueda llegar a una solución.

En ese sentido, ha reiterado que el Gobierno de Aragón está dispuesto a participar para que en los años que dure la construcción del desdoblamiento de N-II se pueda utilizar la autopista, una posición "totalmente abierta" para poder resolver la situación de la vía.

"Nosotros podemos participar" pero "no es una carretera de competencia nuestra", ha reiterado Iglesias, quien espera que haya "buena voluntad" para alcanzar un acuerdo, en el que el Gobierno de Aragón tiene "el máximo interés".

 

Aragón no podría asumir todo el gasto

 

Por su parte, el consejero de Economía, Hacienda y Empleo, Alberto Larraz, ha asegurado que la Comunidad "no podría asumir todo el gasto" de la liberalización del peaje de la AP-2 entre Alfajarín y Fraga mientras se construye el desdoblamiento.

"Habrá que ver cómo lo hacemos porque entre el 80 y el 90 por ciento de los que circulan por esa carretera no son aragoneses", ha subrayado al respecto Larraz tras reunirse con el consejero de Economía y Asuntos Europeos de Asturias, Jaime Rabanal.

Además, Larraz ha apuntado que todavía no se ha avanzado en esta cuestión y que el Gobierno de Aragón "está en conversaciones con el Ministerio de Fomento". "Cuando haya algún avance ya lo hablaremos, puesto que de momento no lo hay", ha indicado.

 http://www.heraldo.es/index.php/mod.noticias/mem.detalle/idnoticia.19697/relcategoria.300

Camps de treball a Beseit (Matarranya)

franja | 28 Juliol, 2008 15:13

Vist a Serret Llibres

El camp és del 17 al 31 de juliol i l'organitza l'Ajuntament de Beseit amb les associacions Panal (Associació per la recuperació i manteniment del patrimoni cultural i natural de Nalda, La Rioja) i SCI Catalunya (associació internacional per la pau). Vindran 16 joves de tot el món des de Rússia fins a Mèxic.
En el camp es pretén recuperar i acondicionar dos safarejos de Beseit i es netejarà i consolidarà part dels restos de la calçada romana del barranc de les Marrades.
Dissabte 26 de Juliol l'Associació PANAL, farà una xerrada al Palau (Beseit) explicant les seves experiències en la recuperació del patrimoni local. No s'ha concretat encara l'hora.
+ info: web del periodic LA COMARCA

La cooficialidad es necesaria - J. M. Gràcia - Heraldo de Aragón

franja | 28 Juliol, 2008 10:32

Dijous passat l'Heraldo em va demanar un petit article opinant sobre l'esborrany filtrat de la Llei de Llengües, el qual surt publicat avui. El text enviat el podeu llegir a continuació

José Miguel Gràcia Zapater*

El pasado día 22, pudimos informarnos a través de este periódico del contenido del borrador de la tan necesaria Ley de Lenguas de Aragón. Uno nunca sabe si estas informaciones obedecen a deseos puramente informativos o a intenciones de crear polémica. Sea como fuere, ha sido Heraldo el que ha conseguido la información. Muy sucintamente daré mi opinión sobre los aspectos positivos y negativos que detecto en el conjunto.

Observo con mucho agrado que el catalán y el aragonés se definen como lenguas propias de Aragón. Aparece explícitamente la definición de Aragón como una comunidad trilingüe y por lo tanto queda excluida cualquier otra denominación que no sea la de castellano, catalán y aragonés. No cabe hablar, pues, de localismos acientíficos, producto de la desinformación o, lo que es peor, de ideologías políticas, ajenas a la lingüística.

Dentro de los aspectos negativos destacaré: la no cooficialidad del catalán y el aragonés en los territorios propios, desoyendo el precepto constitucional, en su artículo 2, apart. 3 ("Las otras lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas&"). Las medidas de protección de una lengua empiezan necesariamente por su aprendizaje en la escuela si se aspira a su papel como lengua vehicular, de lo contrario, en los tiempos presentes de grandes movimientos inmigratorios y de antropofagia de las lenguas dominantes, se abren las puertas de su extinción. Si la futura Ley de Lenguas deja a la voluntad de padres o alumnos, el estudio del catalán en la Franja y del aragonés en sus territorios, a los creyentes sólo les queda rezar, y al resto, ni eso.

Con referencia al Consejo Superior de las Lenguas, creo que su utilidad y éxito estará en función de su elección por criterios académicos y científicos, alejados de repartos de las formaciones políticas. Y además, sus decisiones técnicas habrían de ser vinculantes.

Las reacciones de las fuerzas políticas podrían resumirse así: para el PP, ni falta que hace la Ley y su análisis de la realidad, inexistente; en cuanto al PAR, muchos cargos con responsabilidades municipales y comarcales discrepan de la teoría de las mil lenguas que defiende la dirección; en el PSOE, algunos cargos confiesan privadamente que la Ley habría de ir más lejos; no me consta la posición de IU; y finalmente para la CHA, sin cooficialidad no hay Ley de Lenguas.

*President de l'Associació Cultural del Matarranya

(Si algú de vosaltres disposa del PDF de tot el  dosier que publica avui l'Heraldo, sobre la Llei de Llengües i me'l pot enviar, el publicaré)

La cooficialidad es necesaria

Plataforma: EN ARAGÓN NO HABLAMOS SUOMI.

franja | 28 Juliol, 2008 10:30

EN ARAGÓN NO HABLAMOS SUOMI.

Se va a votar una Ley de Lenguas, ya prometida desde algún tiempo, que nos va a obligar a tomar el catalán como lengua propia. La lengua mayoritaria en Aragón es el español o castellano y queremos que siga siendo así, pues está científicamente demostrado que en un país se hable más de una lengua perjudica seriamente la salud de la unidad de ese país y lleva al territorio a la desmembración territorial cual Yugoslavia cualquiera (de hecho el apocalipsis de San Juan empezó por lo mismo). En nuestra tierra estamos ahogando y asfixiando a las modalidades propias aragonesas lo suficientemente fundamentadas y estamos orgullosos de ello. Primero fue la Confederación catalana-aragonesa; luego la invención, repito por si no ha quedado claro, invención de la Franja; después los Països Catalans; posteriormente el expolio de las obras de arte sacro y ahora hay aragoneses que quieren imponer , repito, imponer a nuestros hijos el catalán.  Debemos seguir lamiendo el culo a España y odiar a nuestros vecinos, los cuales luchan por defender su cultura propia (vaya gilipollez). Estos catalanes que son la viva reencarnación del imperio romano nos quieren anexionar como si fueramos los sudetes checos. Queremos, además, crear polémica y conseguir de este modo que se retrase una ley de lenguas que todavía no está lo suficientemente capada para que al final se quede en agua de borrajas y consigamos de este modo españolizar más al país y joder a sus habitantes.

 

 

Plataforma NHS (No Hablamos Suomi)

Manifiesto de la plataforma.

Tres miembros de una familia fallecen en un accidente de tráfico en la N-II a su paso por Fraga

franja | 28 Juliol, 2008 00:40

Estado en el que quedó el coche siniestrado. Pablo Otín/EFE
Click here to find out more!

UNO DE LOS FALLECIDOS ES MENOR DE EDAD
      
Vota:VotaVotaVotaVotaVota Resultado:VotaVotaVotaVotaVota
Imprimir Enviar a un amigo
HERALDO.es

Tres miembros de una misma familia fallecían y otros dos resultaban heridos graves como consecuencia de un grave accidente de tráfico que ha tenido lugar en la madrugada de este domingo la carretera N-II, a su paso por la población oscense de Fraga.

 

Fuentes de la Guardia Civil del Tráfico han informado de que las víctimas mortales son un matrimonio, identificado como Ana María A.G., de 43 años, y Buenaventura B.M., de 58, y su hijo de 12 años, mientras que los heridos graves son el hijo mayor de la pareja, Israel B.A., de 24 años, y su novia, Marta A.R., de 25.

En el accidente también resultaron heridos, de carácter leve, la conductora y el pasajero del segundo vehículo implicado, María V.A., de 31 años, y Manuel L.S., de 24. Los fallecidos han sido trasladados al tanatorio de Fraga y los heridos al Hospital Arnau de Vilanova de Lérida.

Según informa la Subdelegación del Gobierno en Huesca, el siniestro se produjo a las cuatro de la madrugada en el punto kilométrico 425,4 de la N-II de la citada vía, donde los dos vehículos colisionaron frontalmente.

La Guardia Civil de Tráfico, no precisó las circunstancias en que se produjo el siniestro, explicaron que el accidente provocó largas retenciones en la N-II y obligó a la Guardia Civil a regular la circulación mientras la vía era despejada.

http://www.heraldo.es/index.php/mod.noticias/mem.detalle/idnoticia.19586/relcategoria.302

El Entalto ya tiene su propia ley de lenguas - Purnas en o zierzo

franja | 26 Juliol, 2008 19:16

-¿Tú hablas aragonés, verdad?

-Sí

-Mira lo que hemos hecho- y me enseñan una carta de platos en aragonés, inglés, francés y español.

-Qué bien, ¿Lo habéis hecho vosotras?

-No, no, nosotras no hablamos, nos ha hecho un amigo las traducciones.

-Ah, muy bien, normalizando.

-Sí, pensamos que si venía gente de fuera estaría bien tener la carta en inglés y francés, pero entonces pensamos que muchos clientes del bar hablan aragonés y está bien tenerlo también así.

-Claro, bien pensado. Las lenguas enriquecen los bocatas de longaniza, sin duda.

El Entalto, un bar rebelde de toda la vida ya tiene su propia ley de lenguas, en forma de menú. Normalizando hablares y comeres. Viviendo lenguas y cervezas. Sintiéndonos unos y todos. Oye, y en la misma fotocopia, y por el mismo precio, cuatro lenguas en vez de una. Así da gusto.

El Entalto ya tiene su propia ley de lenguas

 

EL DESCENSO DEL CINCA ABRE EL PLAZO DE INSCRIPCIONES

franja | 26 Juliol, 2008 11:50

25/07/2008 -
El XI Descenso del Cinca en Piraguas ya ha echado a andar con la apertura del plazo de inscripciones. Este evento deportivo declarado recientemente, por parte del Gobierno de Aragón, como "ACTIVIDAD DE INTERES TURISTICO EN ARAGON", es considerado como el más importante y con mayor relevancia en la Comarca y está organizado por la Comarca del Bajo Cinca, los Ayuntamientos de Fraga, Torrente de Cinca y Mequinenza, los clubes Capri Club y Caiac Baix cinca y la Federación Aragonesa de Piragüismo.
Esta competición deportiva es la primera y única actividad del todo el territorio aragonés que posee este rango, aspecto que refleja la importancia y trascendencia que ha adquirido ya dentro del calendario nacional en este tipo de pruebas.
El trayecto se mantiene como en años anteriores, con un recorrido de 19 kilómetros entre las localidades de Fraga y Mequinenza, pasando también por Torrente de Cinca. En los primeros 14 kilómetros, el río cuenta con corriente suficiente que ayuda a empujar a las embarcaciones, siendo los últimos 5 kilómetros de aguas muy tranquilas al finalizar el río Cinca, para entrar en el Segre y posteriormente en el Ebro.
La organización espera que como en las ediciones precedentes, se pueda conseguir batir el record de participación de la prueba, siguiendo la línea ascendente que lleva desde que se inició la misma y que dejo la cifra final de la edición del 2007 en 401 palistas. Paralelamente también se trabaja en la modalidad de competición, que se incorpora ya desde este año y va dirigida a clubes y deportistas federados, cuyas inscripciones y tramitaciones se realizan a través de la Federación Aragonesa de Piragüismo. Destacar que, como en ediciones anteriores, la prueba dispone de página web oficial http://descensodelcinca.awardspace.com donde está detallada toda la información y características del evento, habiéndose convertido en la actualidad en una de las herramientas más importantes para su difusión y gestión de inscripciones.

http://www.fraga.org/index.asp?snh=noticia.asp&stb=noticias&snt=12081&wsub=&wtab= 

L’espai sense límits - Lo Cresol - S. Hernández

franja | 26 Juliol, 2008 11:48

(Publicat al Diario de Teruel el dissabte 26 de juliol de 2008)

Àngel García Rueda, pintor d'Alcanyís, acaba de guanyar el X Certamen d''Art patrocinat pel Centre d'Estudis del Xiloca i prepara la seva nova exposició a Pena-roja, on va obtenir el primer premi l'any passat.
Rueda s'esforça per comprendre i reflectir una visió autèntica de la realitat. Observa els objectes de distints punts de vista estant, fet que el porta a representar-los des de perspectives diferents de manera simultània. Uneix percepcions visuals concurrents i lleugerament diferents que, mercè a la seva obsessiva investigació entorn de la integració dels espais, ens proporcionen una vívida percepció de profunditat en tots els seus quadres; una profunditat que aconsegueix amb mestria, malgrat renunciar sovint a la tradicional perspectiva euclidiana i als primitius punts de fuga per a, al seu lloc, plasmar un o mes horitzons circulars que obren la visió de l'espai fins a límits insospitats.
A la seva obra predominin el paisatge i l'ésser humà i, comprenent-lo tot, la geometria, en un estil de pintura solidificat dins una estructura compositiva gairebé arquitectònica.
Utilitza gammes de colors intensos; les ombres mai són negres, sinó pintades; el blanc pur tampoc existeix, sinó que la llum el carrega d'innumerables matisos, matisos coloristes que canvien a mesura que avança el dia, que és representen i expressen en la seva pintura d'una manera absolutament personal.
L'aparició de la figura humana és mostra entrellaçada amb el paisatge, sigui aquest d'índole natural o urbana.
I mes enllà, en els objectes principals, en els detalls, en els espais mes petits i insospitats, en qualsevol racó del quadre, gairebé ocult a la mirada, sorgeix, aquí i allà, un món carregat de simbologia que enriqueix encara mes la seva creativitat.
Un artista del Baix Aragó, lluitador incansable, com a tants d'altres que passen desapercebuts per als mitjans de comunicació, els espais dels quals sí que semblen finits: tancats pel futbol, els toros, l'escàndol de moda, la sensibleria comercialitzada i algun "cacao", en un premi constant a la "cultura de la incultura".

Nou llibre: "Violencias y sus efectos en Valderrobres y su comarca en los siglos XVIII-XIX"

franja | 26 Juliol, 2008 11:47

Sabado 26 de Julio 20:00-Presentacion del nuevo libro de la coleccion "Lo Puig", Violencias y sus efectos en Valderrobres y su comarca en los siglos XVIII-XIX, en el Ayuntamiento de Valderrobres

+info: en la web de Repavalde y en el pdf.portada-lo-puig-3

"Violencias y sus efectos en Valderrobres y su comarca en los siglos XVIII-XIX (guerras, bandidaje, ladrones y malhechores)" consta de 108 paginas y 8 ilustraciones, en las que se explican los hechos y los efectos que provocaron las actuaciones violentas durante los siglos XVIII y XIX. Distinguiendo entre los episodios de violencia mayor (guerras) y de violencia menor (delincuencia, asesinatos, muertes violentas, represión&).

El libro también aporta una reflexión sobre la violencia y sus orígenes, haciendo hincapié en que en muchas ocasiones la violencia no viene provocada por el propio ejecutor.

Con este libro se da a conocer un poco más la historia de Valderrobres, aunque, como su título indica, también realiza incursiones en la historia violenta protagonizada por personas de la zona o en la zona que rodea nuestro término municipal.

Para la confección del libro el autor se sirve tanto de información de primera mano extraída de los archivos históricos, como de informaciones recogidas en diversas publicaciones.

Tags: blog, guerra, Valderrobres

PLATAFORMA NHC (NO HABLAMOS CASTELLANO)

franja | 25 Juliol, 2008 16:11

Manifiesto Plataforma No Hablamos Castellano:

Se va a votar una ley de lenguas que perpetua la consideración del castellano como lengua propia. La lengua mayoritaria en aragón es el aragones sureño (no confundir con el castellano). En nuestra tierra se hablan y transmiten modalidades propias aragonesas lo suficientemente fundamentadas para fortalecerlas y cuidarlas. Primero fue los Decretos de Nueva Planta; luego la invención de España como nación; después la España franquista; posteriormente la no devolución de los papeles de la guerra (papeles aragoneses en salamanca) y ahora hay aragoneses que quieren imponer a nuestros hijos el castellano. Nos negamos completamente.

Plataforma NHC (No Hablamos Castellano)

Adhierete a la campaña

PLATAFORMA NHC (NO HABLAMOS CASTELLANO)

 

La Llei de Llengues al diari La Comarca (Alcanyís)

franja | 25 Juliol, 2008 16:04

El diari de La Comarca (Alcanyís) publica avui força informació sobre l'esborrany de la Llei de Llengües i les reaccions que ha produït entre els alcaldes dels Baix Aragó i Matarranya. Hi publica també un article del Natxo Sorolla i la carta oberta meua al President del PAR. A continuació teniu els PDF's. Es possible que algunes imatges dels mapes no us surtin bé. El que pugui que es compri l'edició en paper.

Manifiesto por las lenguas olvidadas / prohibidas de Aragón

franja | 25 Juliol, 2008 13:47

Difundo este Manifiesto que ha llegado a mi correo&
Desde hace muchos años hay crecientes razones para preocuparse en nuestro país por la situación institucional de la lengua aragonesa, la única lengua, junto con el catalán, históricas desde la creación de Aragón. Desde luego, no se trata de una desazón meramente cultural -nuestro idioma no goza de una pujanza envidiable y creciente en el mundo entero, no ha sido impuesta en campañas colonialistas como la inglesa, francesa, española o china- sino de una inquietud estrictamente política en pro de su decadencia: se refiere a su papel como lengua principal de comunicación democrática en decenas de pueblos y miles de habitantes, así como de los derechos educativos y cívicos de quienes la tienen como lengua materna o la eligen con todo derecho como vehículo preferente de expresión, comprensión y comunicación.
Y recomiendo un interesante Ejercicio de re-lectura de Labrándonos en la sombra.

Por consiguiente los abajo firmantes solicitamos del Parlamento español una normativa legal del rango adecuado (que en su caso no necesita de una modificación constitucional, ya que ya está contemplada, y la del estatuto de autonomía de Aragón) para fijar inequívocamente los siguientes puntos:
1. El léxico de la lengua aragonesa y catalana (en su zona) es COMÚN (PERO NO OFICIAL) en todo el territorio aragonés, siendo común la ridiculazación y vulgarización a pesar de gozar de una lata comprensión entre todos los ciudadanos aragoneses que desconocen su origen culto distinto a la lengua castellana.
2. Hasta la fecha ningún ciudadano que lo deseen TIENEN DERECHO A SER EDUCADOS en lengua aragonesa o catalana, sea cual fuere su lengua materna. Sólo la lengua oficial española figura en los planes de estudio de la comunidad aragonesa en un único grado de oferta, siempre como lengua vehicular exclusiva. Como norma general, no queda garantizado a todos los alumnos el conocimiento final de su lengua autóctona.
3. En los municipios bilingües, cualquier ciudadano español no dispone del derecho a ser ATENDIDO INSTITUCIONALMENTE EN SU LENGUA AUTÓCTONA. Lo cual implica que en los centros oficiales nunca habrá personal capacitado para ello, ni que ningún funcionario deba tener tal capacitación. En locales y negocios públicos no oficiales, la relación con la clientela en una o ambas lenguas será discrecional, pero siempre habrá de pasar por el inconveniente de expresarse en una lengua ridiculizada y alegal pero vehicular en su territorio.
4. LA ROTULACIÓN DE LOS EDIFICIOS OFICIALES Y DE LAS VÍAS PÚBLICAS, las comunicaciones administrativas, la información a la ciudadanía, etc& en Aragón (o en sus zonas calificadas de bilingües) es recomendable que sean bilingües pero en todo caso nunca podrán expresarse únicamente en lengua castellana como actualmente sucede en la práctica totalidad de Aragón.
5. LOS REPRESENTANTES POLÍTICOS, podrán utilizar habitualmente en sus funciones institucionales aragonesas la lengua aragonesa o catalana (es aberrante el beto a oir hablar en catalán al presidente de Aragón en los medios de comunicación) lo mismo dentro de España que en el extranjero, salvo en determinadas ocasiones características. En el parlamento aragonés podrán emplear indistintamente, cosa hasta la fecha inédita, cualquiera de las dos lenguas minoritarias en Aragón y en el caso del catalán será de uso común con los vecinos valencianos, catalanes o baleares (tal y como lo ha sido durante siglos); constituyendo una discriminación el uso forzado del castellano para su comunicación.

http://aragonando.wordpress.com/2008/07/21/manifiesto-por-las-lenguas-olvidadas-prohibidas-de-aragon/

Es reuneixen PP i PAR donant ales a la FACAO

franja | 25 Juliol, 2008 13:37

Normal 0 21 false false false CA X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4

El PP i el PAR s'han reunit amb la FACAO i han donat suport a les posicions radicals en contra del català. Antonio Torres, president del PP d'Osca, ha valorat molt positivament l'entramat d'entitats que s'oposen a la realitat lingüística i científica. Aquestes declaren que a la Franja no es parla català, molt a pesar de les afirmacions de la comunitat cientifica, la Universitat de Saragossa o la RAE. La reunió va tenir lloc entre el representant de la FACAO i el PAR, Éctor Castro, dos representants del Rolde Choben del PAR, Pablo Pintado i Lorenzo Pastor, i Antonio Torres, reprsentant del PP. La reunió ha comptat amb numeroses frases històriques, entre les que destaquem aquesta: "la inclusión en la Ley de Lenguas del catalán como propio de Aragón ocasionaría un error histórico y un agravio institucional con los propios aragoneses en favor de los catalanes.
La FACAO ha protagonitzat diversos actes radicals, com manifestacions juntament amb Democracia Nacional, suport a amenaces o enganxades d'estelades catalanistes a Fraga per atribuir-les a activistes. Més informació a http://locacaodelafacao.wordpress.com

 

 

Informació de locacaodelafacao.wordpress.com

Enquesta a La Comarca: ¿Esta a favor de la cooficialidad del catalan?

franja | 25 Juliol, 2008 13:21

¿Esta a favor de la cooficialidad del catalan?
 
50%
No
 
50%
Ver encuestas anteriores:
1 2 3 4 5 6  Següent»
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb