La Feria del Libro cerró ayer sus puertas a doce días en los que las letras han ocupado las casetas del Paseo de la Independencia. Y lo hizo con la fiesta de entrega de los premios literarios concedidos por el Gobierno de Aragón de la edición 2007. Al acto, asistieron, además de los premiados, Dolan Moor, José Miguel Gracia, Carmina Paraíso, Óscar Sipán y Óscar Sanmartín y Joaquín Lozano; María Victoria Broto, consejera de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón, que entregó todos los diplomas; Ramón Miranda, director general de Cultura; que ejerció de presentador de la gala; Pilar Navarrete, directora de la Biblioteca de Aragón; José Luis Acín, director del Centro del Libro de Aragón; Pilar Alcober, concejala de Cultura del Ayuntamiento de Zaragoza; César Muñío, presidente de la Asociación de Librerías; y Magdalena Lasala, presidenta de la Asociación de Escritores; así como un centenar de personas que llenaron la carpa.
Dolan Mor recibió el premio Miguel Labordeta por Los poemas clonados de Anny Bould por tratarse de un "libro compacto y unitaria". Mor agradeció el reconocimiento leyendo El viaje soñado, que dedicó a "todas las personas que aman un mundo ideal".
El Arnal Cavero (en aragonés) recayó en A escondeducas en l´alcoba, de Carmina Paraíso --que no asistió a la entrega-- por "la sencillez, intimismo, sensibilidad y frescura que denotan los poemas". El Guillem Nicolau (en catalán) fue para Dietari en groc de José Miguel Gracia Zapater, por así como por su"su brillante estructura interna de los poemas y la coherencia temática". El premiado agradeció que"consideraran mi poemario". Además aprovechó la cita para recordar que hace 3 años"la consejera Eva Almunia me dijo que la ley de Lenguas iba a salir, pero no me dijo cuando y ya han pasado 36 meses", así que invitó a Mª Victoria Broto a"dar buenas noticias".
El libro mejor editado del 2007 fue Leyendario. Critaturas del agua de Óscar Sipán y Óscar San Martín, coeditado por Tropo y la Expo, por la "pulcritud de su edición y la calidad de materiales, así por su unión de clasicismo y vanguardia". Los autores aseguraron que este premio es "la demostración de que se puede editar bien desde Aragón".
El premio a la trayectoria en el sector del libro fue para Joaquín Lozano porque "en su dilatada trayectoria profesional ha sido persona de consenso entre los distintos sectores del mundo del libro". El galardonado afirmó sentirse "sorprendido porque no sabía que hacer el trabajo diario fuera a significar tanto".
Mª Victoria Broto cerró el acto asegurando que la Feria es una forma de "acariciar los libros y eso es fundamental". Además, afirmó no haber leído los libros premiados pero prometió hacerlo. En referencia a las palabras de Gracia, informó que "le gustaría llevar la ley a las Cortes y que se aprobara por toz. Moltes gracies".
La entrega de los premios Labordeta, Cavero y Nicolau, broche de la feria
José Miguel Gràcia, Dolan Mor, Óscar Sipán y Óscar Sanmartín, y Joaquín Lozano recogieron sus galardones, en la última fiesta de las letras aragonesas.
Vota: Resultado:
M.G. Zaragoza
El veterano escritor turolense José Miguel Gràcia le tiró un guante ayer a la consejera de Educación y Cultura, María Victoria Broto, y esta se lo cogió, pero solo a medias. Gràcia aprovechó su discurso de aceptación del premio Guillem Nicolau para reivindicar la aprobación de una Ley de Lenguas. Y lo hizo recordando con ironía que la anterior consejera, Eva Almunia, dijo hace tres años que era "cuestión de meses". "Los meses pasan y la ley no llega", dijo.
Broto no eludió el tema en su discurso pero, por si las moscas, ya no quiso hablar de plazos. "José Miguel, nada me gustaría más que llevar al Parlamento aragonés una Ley de Lenguas, y que tuviera el consenso de todos los grupos políticos", dijo para cerrar su discurso.
Esta fue la nota más destacada ayer del acto de entrega de los premios Miguel Labordeta de Poesía (Dolan Mor), Guillem Nicolau de poesía en catalán (José Miguel Gràcia) y Arnal Cavero de poesía en aragonés (Carmina Paraíso, que excusó su asistencia). En el acto se hizo entrega también de dos galardones que concede anualmente el Gobierno de Aragón, el correspondiente al Libro Mejor Editado en Aragón (que ha recaído en "Leyendario", de Óscar Sipán y Óscar Sanmartín), y el que distingue a toda una trayectoria profesional en el sector del libro en Aragón, que este año ha sido para el distribuidor Joaquín Lozano.
Todos ellos, como era de esperar, se mostraron muy satisfechos por los premios. Dolan Mor, poeta cubano afincado en Zaragoza, aprovechó el acto para leer uno de sus poemas, "El viaje soñado", y Óscar Sipán quiso recordar la breve pero intensa y exitosa trayectoria de su editorial, Tropo. "El año pasado visitamos la Feria del Libro de Pau y nos quitamos todos los complejos. Vimos que se podía editar con calidad en Aragón. Y así hemos ido trabajando. En 20 meses hemos publicado 17 libros. Este premio es muy importante para nosotros".
María Victoria Broto aseguró estar triste por la clausura de la feria, "porque ya me había acostumbrado a recorrer el paseo y curiosear los libros de las casetas. La verdad es que es todo un éxito que hayamos sido capaces de celebrar durante más de veinte años una actividad cultural de este tipo. Creo que la feria sirve para muchas cosas, pero sobre todo para darnos cuenta de que los aragoneses tenemos mucho que aportar al mundo del libro. Hay que postar por el universo de las letras".
La Llei de Llengües, una qüestió de mesos - J. M. Gràcia
franja | 19 Juny, 2008 09:38
Aprofitant l'acte de lliurament dels premis literaris del Govern d'Aragó, li vaig demanar noticíes a la Consellera de Cultura envers la presentació de la Llei a les Corts d'Aragó. La Consellera va cloure l'acte dient : Res m'agradaria més que portar la Llei de Llengües al Parlament aragonés i que fos aprovada amb els conséns de tots els grups polítics.Alguns varem entendre que deia «José Miguel, nada me gustaría más que llevar la ley a las Cortes y que se aprobara por toz. Moltes gràcies" En la meua intervenció vaig dir més o menys això:
"Muchas gracias al Centro del Libro de Aragón, a la Sra. Consejera y en general a todo el Gobierno de Aragón por el mantenimiento, año tras año, del premio literario en catalán, Guillem Nicolau, y de los otros premios. Moltes gràcies también a los miembros del Jurado porque consideraron que mi poemario podía ser el ganador. Me emocionó la glosa que hicieron de mi obra.
Permítanme una anécdota y un deseo: Hace ahora tres años (36 meses), en el momento de finalizar el acto de entrega de estos mismos premios, me dijo la Sra. Consejera, Eva Almunia: "no te preocupes que la salida de la Ley de Lenguas es cuestión de meses".
"Pasó un día y otro día,
un mes y otro mes pasó,
y un año pasado había;"
mas la Ley no aparecía
y hoy por hoy nadie la vió
(Perdón D. José&, D. José Zorrilla)
Primero pensé que la Sra. Consejera no me había dicho la verdad. Recapacitando, con el tiempo, repensé que bien podía ser cierto lo que me dijo: era una cuestión de meses, no me dijo cuantos y 36 no son tantos frente a la eternidad.
Si Vd. Sra. Consejera, tiene la suerte de tener que defender la Ley de Lenguas en las Cortes de Aragón, y la ley se aprueba debidamente, habrá colaborado al cumplimiento de la Constitución Española, en su Art. 3, que ordena:
"1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección." (Admírese la web del Departamento de Política Territorial, comarcaacomarca.com -espejo de agua del Ebro al pasar por Zaragoza- de este apartado de la Constitución)
Si pudiera darnos una buena noticia&, Consejera&, sino, aún en el caso de pensar en un plazo ad calendas grecas, nos diga que es cuestión de meses. Nadie, creo yo, la requerirá ante la Virgen del Pilar, y si lo hiciere, de poco le serviría, dado que ahora está demasiado distraída con la Expo. Y el Cristo de la Vega de Toledo está tan lejos& Moltes gràcies a tots! Y perdón por la extensión de mis palabras."
Com podeu veure, la Llei de Llengües segueix sent una qüestió de mesos, ja m'enteneu
Escrivint sobre l’Expo de Saragossa - Viles i gents - N. Sorolla
franja | 18 Juny, 2008 16:04
Demà publicaran a La Comarca el darrer Viles i gents, a on parlo de la febre de l'Expo de Saragossa i els matisos que tan bé aniran de fer. Tot i que no n'haig parlat a l'article, el divendres passat , lo mateix dia de la inauguració, jo arribava a l'estació intermodal de Saragossa per la nit, per a anar al concert de presentació dels Draps a Saragossa. Un guarda de seguretat estava maltractant un xic negre per a fer-lo fora de l'estació. Ell, amb la seua maleta, esperava tranquil que baixaren los nervis del segurata. Entre les desenes de persones que a aquelles hores de la nit dormien mentre esperaven l'autobús, ell savia que a més era negre, a la major festa de l'aigua de la terra. Contradiccions per a una modernització d'una ciutat, com qualsevol altra part del món, entre el futur i el passat.
S' inaugurada l'Expo de Saragossa. Amb ella, el món queda dividit entre els que ja tenen l'entrada i els que encara no. Amics, familiars, veïns, coneguts i saludats s'ocupen de recordar als altres que encara hi estan a temps.
L'aconteixement ha atret un pilar d'inversions, que han de millorar el forat negre entre la "Y basca" i Barcelona. Podrà consolidar-se en un nucli econòmic important. Fins i tot pot situar Saragossa a la xarxa de ciutats internacionals, millorant les ocasions dels polítics aragonesos per a parlar altres idiomes. Però com qualsevol procés modernitzador té diferents vies. I cal millorar el passat, però no cal cremar-lo. Per això suposo que hi ha veus dissidents en l'Expo que matisen. (Continua& Quan l'Ebre sona dissidència porta)
Raúl Vallés, pues, ha decidido salir a las Españas a hacer el ridículo y publicaba en el País el artículo "Chapurreau". Hay mucho por decir, pero el título ya indica por donde van los tiros, entre otras cosas, porque es un fantástico servicio a la lengua que se dice defender denominarla "chapurreau" y por otro, porque todas las comunicaciones de la FACAO para defender la lengua que dicen defender las hacen en la única que saben, el castellano. Por supuesto detrás de esto hay una serie de intereses políticos que no lingüísticos, y apoyados por uno de los partidos del Gobierno de Aragón, el PAR que les da cancha para sus iletradas disquisiciones, han introducido elementos de distorsión aberrantes que incluso pudieron manifestar en la discusión sobre el nunca aprobado Anteproyecto de la ley de lenguas de Aragón que Marcelino prometió para ya hace un mes y que cinco años después todavía duerme en un cajón.
Quiero destrozar y desmenuzar el artículo, y pido disculpas si me pongo pesado y largo, pero contiene tantas incorreciones, absurdidades y estupideces que merece un poco de destrozo. Si queréis algo más corto y práctico podéis ver "Lo finestró de Gràcia". Y ahora, provisto de unos guantes de látex, mascarilla, y litros de desinfectante procedamos a la disección:
En la mañana del día de la inauguración de la Expo H2O, el presidente del Gobierno de Aragón, Marcelino Iglesias, entrevistado en directo por la TV3 catalana, ha mantenido toda la entrevista en catalán. Esta actuación, en una coyuntura política normal, no tendría otra consecuencia práctica que más del 90% de los aragoneses no le entenderían, y el 10% restante lo harían realizando un cierto esfuerzo, ya que lo que se habla en la zona oriental de Aragón no es catalán sino aragonés, en sus diversas modalidades, conocido popularmente comochapurreau.
La Expo a la que se refiere se llama Expo Zaragoza 2008 y no como usted la llama.Bien empieza. Puede ver más información en su página oficial y aquí.
Que Marcelino Iglesias hable en catalán en TV3 es lo normal, cuando habla para Tv3 y cuando el entrevistado conoce esa lengua. Al margen de que sea la suya o no. Quiero decir, es indiferente si en Ca Iglesias hablaban catalán desde siempre o swahili
Un estiu més, organitzem els cursos d'estiu de català, de nivell B i C. Són cursos intensius, de 72 hores, durant els mesos de juliol i agost. L'inici de classes és dilluns, 7 de juliol.
Més informació i matrícules al telèfon 974 453 730 o al correu electrònicfraga@acpv.cat
"A la atención de la dirección de contenidos de ElPais.com:
Les escribo con carácter de urgencia para pedirles la retirada de la edición digital de El País de un artículo aparecido a día 15 de Junio de 2008 en la sección "Opinión", titulado "Chapurreau" y firmado por Raúl Vallés Labanda en nombre de la Federación de Asociaciones Culturales de Aragón Oriental (FACAO).
Mi petición no atiende a la opinión del señor Vallés sobre la conveniencia o no de que el Presidente aragonés conceda entrevistas en catalán o sobre el supuesto colonialismo pancatalanista en tierra aragonesa auspiciado por la Generalitat con la connivencia del PSOE de Aragón, sino acerca de la falsedad que encierran tanto sus declaraciones como los postulados de la asociación a la que pertenece y representa, cuya filiación política debería bastar para que un medio de la importancia de El País se alejase prudencialmente de ella.
La FACAO es una asociación cultural que intenta demostrar, con métodos acientíficos y completamente carentes de rigor y apoyo por parte de ningún estudio, academia, publicación o universidad, que el conjunto de modalidades lingüísticas habladas en la zona oriental de Aragón son o bien lenguas independientes, o bien dialectos de la fabla aragonesa que en ningún caso tienen relación con la lengua catalana.
De ésta manera pretenden identificar el entero territorio administrativo aragonés con una realidad lingüístico-cultural homogénea que no se corresponde con la verdadera, buscando legitimar la "españolidad" (en contraposición a la "catalanidad") de Aragón pasando impunemente por encima de organismos e instituciones oficiales (Gobierno de Aragón, Generalitat de Catalunya, Diputación de Huesca, Mancomunidad de la Litera, Comarca de la Ribagorza&), academias reguladoras (Academia de la Llengua Catalana, Academia de la Lengua Aragonesa) universidades (Universidad de Zaragoza) estudios y numerosos tratados sobre lingüística (Ramón Menéndez Pidal, Pompeu Fabra&), con el único argumento de sus propias observaciones pseudo-científicas.
Las hablas no castellanas de la Comunidad autónoma de Aragón están ampliamente estudiadas y documentadas, y las consideraciones que de ellas se extraen son aceptadas desde hace décadas por todos los organismos oficiales aragoneses, no ofreciendo ningún tipo de discusión o polémica salvo para este tipo de colectivos underground de trasfondo político extremista.
Aragón es, pues, un territorio trilingüe donde conviven la lengua castellana (mayoritaria), la aragonesa y la catalana. El catalán se habla en las comarcas aragonesas de la Ribagorza, La Litera (zona 1, junto con hablas de transición al aragonés), Bajo Cinca y Matarraña (zona 2, de características valencianas). El proyecto de la Ley de Lenguas del Gobierno de Aragón, cuyo fin es regular las dos lenguas minoritarias del territorio aragonés, así lo contempla.
De todas maneras, no es necesario atenernos a la oficialidad para entender la dimensión de las reivindicaciones de la FACAO. Pretenden vincular gramatical y estructuralmente dos hablas ininteligibles entre ellas, el habla del pirineo y la del Aragón oriental, cuando ésta última sí es perfectamente inteligible con las de, por ejemplo, Girona, Maó o Elche. Mediante una anecdótica correspondencia gramatical y ciertos préstamos del léxico aragonés, presuponen al catalán de Aragón una filiación aragonesa, como quien pretende que el español de México es una lengua de origen azteca.
El argumento que más utilizan en su cruzada es el de la no identificación de los propios hablantes con el término "catalán" a la hora de referirse a su lengua, prefiriendo el nombre de "chapurreao". Esto es lo que dice la Gran Enciclopedia Aragonesa (un proyecto en colaboración con el Gobierno de Aragón) sobre tal término:
"Voz con que se designa popularmente el catalán de Aragón. Es un término peyorativo que significa «lengua mal hablada», y así es interpretado por los propios hablantes. Su uso obedece a razones discriminatorias o de enajenación cultural. Compárese en Francia el uso del término patois, o en Mejico el de enredaditos, para designar a los hablantes de algunas lenguas indígenas."
La FACAO es una asociación aglutinadora y continuista del histórico autocomplejo de los catalanoparlantes en Aragón, adscritos a una zona tradicionalmente pobre y eminentemente rural y desamparados desde antiguo por la administración regional.
Además de las falacias que con pleno conocimiento los miembros de este grupúsculo han vertido en su medio, su vinculación a partidos y asociaciones de extrema derecha deberían ser motivo de eliminación inmediata del artículo.
FACAO forma plataformas con grupos violentos de extrema derecha como GAV, Coalición Valenciana o Francisco Caja (fuente) y acude a manifestaciones junto a partidos neonazis como Democracia Nacional.
La manifestación se produjo el 18/09/03 en Zaragoza. El anuncio por parte de DN y de FACAO, mencionándose la una a la otra, está recogido en el enlace anterior. En esta fotografía (foto) el logo de Democracia Nacional aparece oculto. En esta imagen (foto) puede apreciarse el logotipo de DN en la pancarta.
El presidente de la FACAO, Ángel Hernández, ha escrito numerosos textos y protagonizado episodios de exaltación a la violencia contra asociaciones culturales catalanistas en Aragón.
En Octubre de 2003 publicó en la revista valenciana "SOM" un artículo en el que celebraba los actos vandálicos que miembros de la FACAO y del GAV protagonizaron contra un "casal" de la cultura catalana en Fraga con motivo del "Correllengua", un acto cultural realizado anualmente en diversos pueblos del Aragón oriental:
"[...] se presentaron los jóvenes del GAV (que los tienen bien puestos). Ante su coraje, desde FACAO lamentamos haber frenado la venida de otros y no tener nada preparado, pero a ellos les daba lo mismo; no venían por lo programado y anulado, sino porque se lo pedía el cuerpo.[...] como broche final, "decoraron" toda la fachada del casal pancatalanista Jaume I de Fraga, spray negro y textos de: "fuera de aquí", "fuera de Fraga", y otros que todavía no he podido leer bien, puesto que poco después ya empezaron a acudir los del correllengua para empezar su actividad y ya no era prudente acercarse. Pero no han podido borrarlos, y se han tenido que chupar con los citados "adornos" todo el correllengua [...]" (artículo completo) (imagen de las pintadas)
El 3 de Mayo de 2007, el mismo Ángel Hernández publicaba otro artículo en "La voz del Bajo Cinca", criticando la proliferación de adhesivos anticatalanistas en la ciudad de Fraga (artículo):
"En los dos últimos meses (alguna razón habrá) estamos sufriendo una auténtica inundación de pegatinas catalanistas, pegadas en todos los carteles y señales de las calles principales de Fraga"
Poco después, en diversos medios aparecía la noticia de que el propio Ángel Hernández fue sorprendido colocando las pegatinas que anteriormente había denunciado (Heraldo de Aragón, 23 de Mayo de 2007)(más información aquí):
"En las últimas semanas se han visto proliferar adhesivos procatalanistas por la ciudad, pero lo que ha dejado perplejos a los vecinos ha sido descubrir que, en la madrugada del viernes,laPolicía Local descubrió pegándolos al presidente de la FACAO (Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental), Ángel Hernández, abanderado de las políticas anticatalanistas. La Policía trasladó su informe a la Junta Electoral de la zona de Fraga. [&]"
En definitiva, FACAO es un grupúsculo de orientación ultraderechista que mediante postulados acientíficos y en ocasiones acciones violentas pretende legitimar un supuesto idioma aragonés oriental, oponiéndose a la filiación catalana de estas hablas y a quienes promueven su difusión. FACAO es una lacra para la normalización lingüística de Aragón, además de una amenaza real para los que defendemos pacíficamente la lengua de nuestra tierra.
Por ello, les pido la retirada inmediata del artículo referido, agradeciéndoles de antemano su rápida reacción al respecto.
Reiterándoles mi agradecimiento, saludos cordiales de un lector.
ANM, Tamarit de Llitera, Huesca, a 15 de Junio de 2008
__________
Fuentes más comunes para el estudio del catalán en Aragón:
Alvar, M.: La frontera catalano-aragonesa; Zaragoza, 1976
Menéndez Pidal, M.: Reseña de A. Griera, «La frontera catalanoaragonesa»; en Revista de Filología Española, III, pp. 73-88, Madrid, 1916.
Martín Zorraquino, M.ª A.(et. al.): Estudio sociolingüístico de la Franja oriental de Aragón, 2 tomos. Zaragoza, Universidad, 1995.
Griera, A.: Atlas lingüístico de Catalunya; Barcelona, 1923 ss. Id.: «La frontera del català occidental»; en Butlletí de Dialectologia Catalana, VI, pp. 17-37 y VII, pp. 69-79. Id.: La frontera catalano-aragonesa; Biblioteca Filológica V, Barcelona, 1914.
Límites lingüísticos del catalán (Generalitat de Catalunya)
Un tram d'autovia apropa Lleida a la Costa Daurada
" El desdoblament de la C-14 entre Reus i Alcover s'obre amb 3 mesos d'antelació
FERRAN GERHARD
LA SELVA DEL CAMP
Els automobilistes que es dirigeixen des de Lleida o Aragó als municipis de la Costa Daurada tenen des d'ahir moltes més facilitats, gràcies a l'obertura al trànsit del desdoblament de la carretera C-14 entre Reus i Alcover, una obra que ha costat 78 milions d'euros i que s'ha acabat amb tres mesos d'antelació sobre el calendari previst.
Es tracta de 10 quilòmetres d'au- tovia que permetran millorar les comunicacions entre Alcover (Alt Camp), la Selva del Camp i Reus. I també posar al servei de les nombroses indústries existents a la zona una via que agilitzarà el transport de matèries primeres i productes. Així mateix, la millora acaba amb un dels punts negres en sinistralitat de la xarxa viària de les comarques de Tarragona. El principal problema que afectava la C-14 era la gran densitat de trànsit. Pel tram entre Reus i la Selva passen més de 20.000 vehicles diaris, mentre que entre aquesta població i Alcover se superen els 10.000.
José Montilla, president de la Generalitat, i Joaquim Nadal, conseller de Política Territorial i Obres Públiques, van coincidir a destacar que la nova C-14 contribuirà a cohesionar el territori. Nadal va explicar que "es tracta d'una altra aposta de la Generalitat per superar el dèficit històric en infraestructures del Camp de Tarragona, segon motor econòmic de Catalunya". José Montilla va insistir que, en temps de recessió, l'obra pública és clau per dinamitzar l'economia i va insistir en els esforços del Govern en aquest camp, com ho prova el fet de "destinar 2.036 milions d'euros a la construcció d'una xarxa estratègica que millorarà les comunicacions a Catalunya".
RECLAMACIÓ
Però no tot és de color rosa. Els 150 propietaris expropiats litiguen amb l'empresa privada concessionària de l'obra per les indemnitzacions que ha fixat, que oscil.len entre dos i tres euros per metre quadrat, i que consideren baixes. Josep Maria Coll, coordinador territorial de la Unió de Pagesos, va qualificar ahir de "falta de respecte" inaugurar la C-14 quan no s'ha solucionat la reclamació. Josep Masdeu (PSC), alcalde de la Selva del Camp, es va mostrar esperançat que el conflicte es resolgui.
El Govern estudia ara la continuació de l'autovia cap a Montblanc i Valls, projecte per al qual serà crucial la construcció, per part del Ministeri de Foment, de l'A-27 entre les poblacions de Tarragona i Montblanc, ja que la C-14 enllaçarà amb aquesta.
Hi ha enguany un motiu afegit, i que dóna sentit i importància a aquest recull:
Recentment, quasi tota Catalunya va demostrar un profund desconeixement de l'Ebre, de la seva realitat i la seva importància. La defensa va ser, un cop més, contundent per part de la gent del territori i Sant Pere va donar el cop de mà; ens cal ara, però, convèncer, i ningú millor que els escriptors i escriptores per a explicar en l'aspecte més íntim, el paisatge que som, el què significa el riu per a nosaltres i fins a quin punt forma part de naltros i naltros mateixos som riu:
Amb caràcter d'urgència i compromís per la terra, -abans del 6 de juliol- us invitem a adreçar els vostres escrits al bloc de Serret Llibres: www.serretllibres.com o bé a info@aeditors.cat
L' ilustre Sr. D. Raúl Vallés, president de la FACAO, ha publicat avui en la secció Cartas al director del diari El Pais lo següent (si teniu tendències masoquistes punxeu aquí). Fa uns instants acabo d'enviar l'escrit que segueix, al mateix diari:
"Catalán y aragonés
El Sr. Raul Vallés, presidente de FACAO (entidad que interpuso una querella criminal, ya archivada por falta de pruebas, contra tres respetables personalidades, por defender la verdad respecto a las lenguas de Aragón), escribió, el pasado domingo, una carta al director, despreciando los conocimientos académicos de lingüistas y filólogos y mofándose del saber científico. El catalán, en su variedad occidental, es la lengua propia de la Franja. En Aragón, existe también otra lengua minoritaria que es el aragonés, no el que nombra el Sr. Vallés. Chapurrear significa "hablar con dificultad un idioma, pronunciándolo mal y usando en él vocablos y giros exóticos". El Sr. Vallés, sin darse cuenta, dice que en la Franja hablan catalán, pero muy mal. ¿Cual es su autoridad? Para mi, como aragonés y catalano parlante, es un insulto. Es evidente que el Sr. Presidente de Aragón habló en catalán en TV3, es lo mismo que decir que habló en la lengua de su pueblo natal, Bonansa (Aragón).
El Sr. Vallés no nada a contracorriente, sino a favor de la corriente política, sembradora de odios entre los pueblos. Confunde voluntariamente la política con la cultura.
¿Qué es lo que ha hecho para salvar lo que él llama "entrañables lenguas"? Nada. Su filosofía está bien clara: disgregar cuanto más, mejor, y así morirán de muerte natural. No busque el lector ni libros, ni ensayos que avalen las teorías del Sr. Vallés y sus amigos, no los hay. Encontraran las raíces en idearios políticos de marcada inclinación integrista.
José Miguel Gràcia Zapater
President de l'Associació Cultural del Matarranya. La Franja (Aragón) "
El proper dia 24 de juny es celebra el Dia de la Comarca de la Ribagorça, una diada on els ajuntaments i el ens comarcal realitzen per a conèixer-se millor i organitzar una jornada festiva. El actes d'aquest es realitzen a Roda d'Isàvena, al municipi d'Isàvena, amb seu a La Pobla de Roda. Destaca el concert de Biella Nuei. Un concert molt interessant com ho poden ser els de Sonomontano de Benavarri o El de la Ronda de Boltanya, grups que són magnífics.
Ara bé, cada cop que dic el que penso d'això,algun polític s'enfada però penso que encara ha de venir el partit polític o els polítics locals i comarcals que s'atreveixin a portar a l'Isàvena o a Benavarri, i els municipis de la Noguera Ribagorçana a un grup folklòric aragonès catalanoparlant; fins i tot Benavarri prefereix el folklore de la Vall d'Aran o de Somontà que a grups catalanoparlants i així cap representant polític aposta pel català musical tal com succeeix al Matarranya, comarca admirada per alguns franjolins, però de les paraules als fets...hi ha un camí tant grand!!
Què és el què es pretén amb això? Confondre als parlants catalanoparlants? Fer una pinça PSOE-PP en un municipi com Isàvena on institucionalment es nega el català (això sí sense cap aportació bibliogràfica que corrobore les afirmacions contràries)? Què es pretèn a Benavarri? Que els únics que defensen la llengua catalana sigui el CERIb, uns ens similar a les dances araneses? Què és el que volen, mostrar un folklòric aragonès i desdenyar continuament al català?.
A Areny de Noguera, la tardor passada s'escoltà a "Astorets del Pirineu", tot un aconteixement cultural dins de la "Ve Col·loqui d'Estudis Transpirinencs" i no es va ensorrar el món amb l'única aportació musical en català en tot el territori de la Franja Ribagorçana, però aquesta nova aposta fou obra del CERIb no de l'Ajuntament, tot i que hi col·laborà de manera molt activa.
Crec que no es demana que a Benasc, Campo, Graus o Barbastre es toqui en català, però si als territoris ón aquesta llengua es parla com Las Paúls, Isàvena, Benavarri, Areny de Noguera o Montanui. I si porten grups aragonesòfons, la contrapartida tindria que ésser un altre en català, és el que menys es pot oferir als habitants d'aquesta terra per part d'unes institucions públiques on tot sembla indicar que la llengua, els balls i les dances si són folklòriques i en una llengua exòtica com l'occità o l'aragonès, molt millor.A un ens com la comarca creada al 2002 i de la que dues de les tres valls (Isàvena i Noguera Ribagorçana) s'expresen quotidianament, que no vol dir pública i oficialment, en llengua catalana es demana una mica d'autoestima (continua... POLÍTICA MUSICAL A LA RIBAGORÇA)
(Publicat al Diario de Teruel, el dissabte 14 de juny del 2008)
No perdré tres segons en explicar si l'economia espanyola està travessant una recessió o una crisi, més que la semàntica m'importen les causes i els efectes de la situació. Cadascú en posarà nom. Ara cal, si es pot, aportar-hi alguna solució, allò que gairebé ningú fa. A grans trets, quatre en són les grans causes d'aquesta recessió, crisi o fase crítica de l'economia: els brutals augments dels preus del petroli, l'esclat de la bombolla immobiliària, la pujada dels preus dels cereals i alguns comportaments histèrics de la ciutadania que fan canviar les decisions econòmiques de forma sensible a curt termini. href="http://finestro.wordpress.com/2008/06/13/recessio-o-crisi-economica/">(link)
Amb relació al preu del cru, poca cosa s'hi pot fer des del govern, tal vegada algun ajut als sectors del transport, pesca i ramaderia per apaivagar les protestes, poca cosa. Els preus d'aquest sectors hauran de reflectir els augments del cru. La reacció hauria de ser una reducció del consum o de la dependència d'aquest tipus d'energia, però això només podrà ser efectiu a llarg termini. Ens cal obrir el debat sobre els avantatges o inconvenients de les altres energies. Mentrestant a patir. I si arriba el barril de petroli als 200 ¬ ?
Si es vol que la crisi del sector immobiliari duri el menys possible s'han de deixar caure els preus, 30 %, 40 % o el que calgui, fins al límit que pugui animar novament els compradors. Continua... Recessió o crisi econòmica?
El rinoceront es caracteritza per la gruixuda pell, una cuirassa que el fa insensible al món exterior. I també per la curtesa de la seua visió. Amb aquesta imatge tan gràfica, Josep Espluga, doctor en sociologia per la UAB nascut a Alcampell, descriu l'actitud de l'opinió pública aragonesa respecte a la minoria catalanoparlant. L'entrevista, molt nutritiva, apareix al número 76 de Temps de Franja. Bon coneixedor de la realitat frangenca, aragonesa i catalana, les seues consideracions sempre són clarividents. Ha retratat el sentiment dels habitants d'aquest racó d'Aragó amb precisió i realisme als llibres Urbilatèria, Planeta Franja i al recent Com embolicar la Franja amb una fulla de pi. Els franjolins estem enclavats entre dues societats -l'aragonesa i la catalana- que mos voldrien diferents de com som. Els uns desitjarien que fórem «normals» i parlàrem castellà com ells o, a tot estirar, algun dialecte moribund que ens faci pintorescos però inofensius. Els altres que mos férem catalans directament. Davant d'això hi ha qui es proclama ultra-aragonès, qui es fa (continua... El rinoceront miop )
Comprar productes matarranyencs a Barcelona - N. Sorolla
franja | 13 Juny, 2008 17:57
Avui tenia una cena amb col·legues (sociolingüistes, per a més INRI;), i tot i portar uns quants dies de treball de camp fora de Barcelona, per a portar coses especials, l'agenda apretada m'ho ha impedit. Lo pitjor és que ja havia fet un correu d'aquells tan presumits de publicitat de la terra: "portaré coses amb denominació d'origen". I què fas en una situació així& tires de xarxa social matarranyenca. Ahir vaig fer consultes sobre a on comprar casquetes i em van recomanar lo supermercat Fortuño, a Sants. Avui hi haig anat. Tot i que se suposa que "no tenien res" perquè el divendres ja no queda res dels productes que porten dimecres, podia triar entre les pastes de Vall-de-roures, embotits de Pena-roja, aiguardent d'Herbers, vi del Matarranya& Imagineu los dimecres! Així que si voleu comprar coses del Matarranya, teniu lo Supermercat Fortuño (Sants - Barcelona). Mostra un mapa més gran.
Volien dedicar "Em dic Mireia (i el meu cony es diu Carlitos)" al president d'Aragó, Marcelino Iglesias
franja | 11 Juny, 2008 12:38
La Mireia a TN Comarques.
"Volien dedicar el llibre -Em dic Mireia (i el meu cony es diu Carlitos)- al president d'Aragó, Marcelino Iglesias, en cas que hagués aprovat la cooficialitat del català. Però com que no ho ha fet, els autors li llancen la maledicció de la mala freixura, a la qual està dedicat aquest carrer de Benavarri."