Tractament del català i del aragonès en el web comarcaacomarca.com - Gracia
franja | 25 Juny, 2008 12:00
ElPeriódico de Aragón i el Diario de Teruel publiquen avui el meu article, "¿Olvido?, ¿ignorancia?, ¿desprecio?&" sobre el tractament que es dóna al català i a l'aragonès en el web comarcaacomarca.com, del Departament de Política Territorial, Justícia i Interior, del Govern d'Aragó.
(veure El Periódico) (amb intenció de reducció han fet uns talls poc afortunats)
El borrador del proyecto de la Ley de Lenguas está ya cerrado, aunque a regañadientes. Aunque desde el Gobierno se asegura reiteradamente que el texto está "debatido y consensuado" por los dos partidos de la coalición, la definición de la lengua catalana en la comunidad autónoma sigue planteando incomodidad en el seno del PAR, reacio a definir como tal el idioma que se habla en el Aragón oriental. Por eso, suma un nuevo atraso. La exconsejera de Educación Eva Almunia, ha reiterado en más de una ocasión que esta ley se presentaría antes del verano. Ya no será así. Aunque aseguran desde el Ejecutivo autonómico que este retraso se debe a que no se puede enviar una ley en junio "para que duerma todo el verano", lo cierto es que ha habido muchas tensiones por definir el catalán como una de las tres lenguas propias de Aragón. La ley recogerá derechos y jamás imposiciones, y seguirá un modelo único y distinto al de otras comunidades autónomas.
Precisamente ayer, el vicepresidente del Gobierno y presidente del PAR, José Ángel Biel, adelantó que el proyecto de Ley de Lenguas de Aragón no se aprobará hasta después del verano. Biel destacó que este tema "debe abordarse con mucho cuidado" porque tiene que "procurar no producir ningún problema".
Aunque no entró en detalles, dejó ver que este texto legislativo no está resultando fácil en absoluto a los socios de Gobierno, pues el atasco en su tramitación se produjo ya en la primera legislatura de PSOE y PAR (1999-2003). No obstante, garantizó que cumplirá el acuerdo con su socio, el socialista Marcelino Iglesias, de llevar la ley adelante, incluido en las cien medidas pactadas al inicio del tercer mandato de la coalición.
OTROS RETRASOS La demora se une a la de otros textos legislativos que también iban a estar listos, en principio, antes del verano: el de Capitalidad, el de Ordenación Territorial y el de Urbanismo. Según Biel, ambos estarán listos también tras la etapa vacacional. La ley que sí se remitirá ahora a las Cortes será la del Presidente, emanada del nuevo Estatuto y que el Gobierno aragonés prevé aprobar en su reunión del 8 de julio, según anticipó el vicepresidente. El 22 de julio, último Consejo de Gobierno antes de las vacaciones, verá la luz el proyecto de ley de Servicios Sociales, dijo Biel.
El PAR mou fils per aturar la llei de llengües - N. Sorolla
franja | 24 Juny, 2008 20:18
Si feu una repassada a les darreres notícies d'avui a Franja.tk veureu que d'una banda es presenta la Plataforma No Hablamos Catalán que és la FACAO amb colorete i pintallabis, i agarrada de bracete amb les joventuts del PAR. I de l'altra ix el vicepresident del Govern d'Aragó (PAR) dient que això de la llei de llengües hauríem de vigilar perquè no ha de portar a la confrontació. Suposo que als manuals dels partits això deu aparèixer als capítols d'enginyeria política. D'una banda dius "vigilem no s'exalto la gent" i de l'altra convoques manifestacions. Haig enviat als dos principals diaris d'Aragó l'article (en castellà) que enganxo més avall, per a la seua publicació.
Foto de Gozazaragoza.com
La ofensiva del PAR a la Ley de lenguas peligra por sus malas compañías
Para la mayoría de aragoneses la Ley de lenguas no tiene ninguna importancia, porque no afectará a su vida cotidiana. El hecho de que un ciudadano de la Franja tenga el derecho a llevar a sus hijos a un colegio que da 3 asignaturas en catalán y 10 en castellano, o poder presentar sus documentos en aragonés en un ayuntamiento del pirineo no va a suponerle ningún tipo de cambio en su día a día para el aragonés medio. Excepto si se despiertan las bajas pasiones, que los temas sociolingüísticos y las identidades normalmente para eso sirven.
En los pasillos de la Aljafería parece haber despertado de nuevo la Ley de lenguas. Y el globo sonda ha llegado a la población. Ante ello, algunos sectores del PAR, partido del gobierno, se han decidido a preparar la batalla con el armamento más pesado de que disponen: la FACAO.
En las comarcas catalanohablantes padecemos las actividades de la FACAO constantemente. La entidad actualmente no cuenta con más de cinco cabezas visibles. Pero su actividad ultraconservadora es
La nova Plataforma és una amalgama de grupets amb migrats membres, que es lliguen en plataformes que a la vegada creen altres noves plataformes amb l'entitat matriu i que en el fons tenen més sigles que membres. La "Plataforma No Hablamos Catalán" està formada per la FACAO. 3 entitats que ja formaven part de la federació FACAO, també s'agrupen en la nova Plataforma No Hablamos Catalán: Asociació Cultural Lliterana "LO TIMÓ", Asociación Cultural BAIX ARAGÓ, Asociación Cultural AMICS DE FRAGA. I per finalitzar, se sumen a la nova plataforma dos antigues plataformes en que participa la FACAO: PLATAFORMA CONSTITUCIONAL Y AUTONOMISTA (Aragón, Cataluña, Valencia y Baleares), i FILLA (Frente por las Identidades y Lenguas Amenazadas). També les noves incorporacions, com les velles, estan capitanejats pels mateixos pocs membres de la FACAO, com "Lo Consell dels trenta de Tamarit". Un embolic entre entitats de baix relleu.
No defensen la diversitat lingüística ni les llengües minoritzades. Tal com indica la denominació de la nova entitat "no hablamos catalán", els convocants no donen la possibilitat de llegir la seua web o bloc en la llengua, modalitat lingüística, dialecte o xapurriau que diuen defensar.
Les contínues denúncies públiques per les seues relacions amb grupuscles d'extremadreta han potenciat que FACAO veja cremat el seu nom per les activitats que fa d'amagat. I l'interès d'alguns grups polítics per utilitzar aquest grupuscle radical en l'ofensiva contra de la Llei de llengües, obliguen a la FACAO a allunyar la seua imatge amb l'extremadreta i la violència. Així estan treballant a instàncies de les seues reunions a Saragossa.
La nueva Plataforma es una amalgama de grupos de muy migrados miembros, que se ligan con plataformas que a al vez crean otras plataformas con la entidad matriz y que en el fondo tienen más siglas que miembros. La "Plataforma No Hablamos Catalán" está formada per la FACAO. Tres entidades qeu ya formaban parte de la federación FACAO, también se agrupan en la nueva Plataforma No Hablamos Catalán: Asociació Cultural Lliterana "LO TIMÓ", Asociación Cultural BAIX ARAGÓ, Asociación Cultural AMICS DE FRAGA. Y para finalizar, se suman a la nueva plataforna dos antiguas plataformas en que participa FACAO: PLATAFORMA CONSTITUCIONAL Y AUTONOMISTA (Aragón, Cataluña, Valencia y Baleares), i FILLA (Frente por las Identidades y Lenguas Amenazadas). También las nuevas incorporaciones, como las viejas, son capitaneadas por miembros de la FACAO, como "Lo Consell dels trenta de Tamarit". Un batiburrillo entre entidades de bajo relieve.
No defienden la diversidad lingüística ni las lenguas minorizadas. Tal como indica la denominación de la nuva entidad "no hablamos catalán", los convocantes no dan la posibilidad de leer su web o blog en la lengua, modalidad lingüística, dialecto o chapurriau que dicen defender.
Las continuas denuncias públicas por sus relaciones con grupúsculos de extremaderecha han potenciado que FACAO haya quemado su nombre. El interés de algunos grupos políticos por utilizar estos grupos radicales en la ofensiva contra la Ley de lenguas, obligan a FACAO a alejar su imagen de la extremaderecha y la violencia.. Así están trabajando desde sus reuniones en Zaragoza.
Entitats contràries a la unitat de la llengua catalana d'Aragó, el País Valencià, les Illes Balears i el Principat de Catalunya han presentat aquest dimarts a Saragossa la plataforma No Hablamos Catalán, (NHC) que bassa la seva raó de ser en la negació del fet que més enllà del Principat es parla la llengua catalana.
La Plataforma, que compta amb el suport de les joventuts del PAR, ha convocat a una manifestació a Saragossa per al 4 de juliol dins d'una campanya contrària al projecte d'elaboració d'una llei de llengües que podria oficialitzar el català i l'aragonès en els territoris on es parla.
La nova plataforma, que en realitat és una refundació de la FACAO, entitat vinculada a l'extrema dreta que considera que el català de la franja de Ponent és una variant oriental de l'aragonès, compta igualment amb el suport d'entitats secessionistes de les Illes Balears i el País Valencià. A més, també s'han adherit a la plataforma entitats catalanes com Convivencia Civica Catalana.
Les Claus
La llei de Llengües d'Aragó, per després de l'estiu
El vicepresident d'Aragó, José Ángel Biel, ha assegurat aquest dimarts que l'avantprojecte de la Llei de Llengües no es tramitarà al Consell de Govern fins després de l'estiu per tal d'assegurar "que no generi problemes".
La llei de llengües és una assignatura pendent des de fa anys a la que a més, obliga el nou Estatut d'Autonomia d'Aragó. Cal recordar que l'últim termini establert pel govern aragonès per començar els tràmits era precisament abans del final de juny, termini que ara ha estat ajornat.
Pablo Pintado, Héctor Castro, Lorenzo Pastor, Raúl Vallés y Adolfo Herrera, representants de la PlataformaFOTO: GOZAZARAGOZA.COM
El vicepresidente aragonés, José Ángel Biel, ha asegurado hoy que el anteproyecto de Ley de Lenguas no se verá en el Consejo de Gobierno hasta después del verano porque hay que asegurar, ha dicho, "que no genere problemas donde no los hay".
En la rueda de prensa posterior al Consejo de Gobierno, su vicepresidente ha sido preguntado por cuándo comenzará su tramitación parlamentaria este anteproyecto de ley, pendiente desde hace lustros y al que obliga también el nuevo Estatuto de Autonomía de Aragón.
La anterior consejera de Educación y Cultura, Eva Almunia, en su comparecencia ante las Cortes de Aragón en septiembre del año pasado -dos meses después de tomar posesión tras las elecciones de mayo de 2007- se comprometió a llevar al Parlamento este anteproyecto de ley antes de que acabara este mes de junio.
Biel ha asegurado hoy que hay que "procurar", con esta ley, no producir problemas donde no los hay.
Ha recordado que la promulgación de la ley, no obstante, se incluye en las cien medidas de gobierno pactadas por el Partido Socialista y el PAR para esta legislatura, y ha asegurado que el Departamento de Educación y Cultura trabaja en el texto, que no está previsto enviar al Parlamento, ha reiterado, "hasta después de los fastos de la Expo".
La Plataforma "No Hablamos Catalán" (NHC), que se ha presentado hoy ante los medios de comunicación, ha convocado una manifestación para el día 4 de julio en Zaragoza para luchar contra lo que creen una expansión del catalanismo, y sobre todo de esta lengua, en los territorios aragoneses.
Así lo ha anunciado hoy el secretario de organización de la formación política Rolde Choben-Jóvenes del Partido Aragonés, Lorenzo Pastor, quien ha hecho un llamamiento a todos los aragoneses para que defiendan los bienes, "materiales o no", de su región.
La manifestación, que partirá de la plaza de España de Zaragoza a las 20.00 horas, recorrerá el Paseo Independencia hasta llegar a la plaza Aragón.
Esta convocatoria, respaldada por la Plataforma NHC, a la que se han adheridos cuatro formaciones políticas y doce asociaciones aragonesas, además de siete entidades valencianas y baleares, pretende manifestar su rechazo a la expansión del catalanismo en la zona oriental aragonesa.
Según el presidente del partido Ciudadanos Unidos de Aragón, Adolfo Herrera, en las Cortes de Aragón se va a debatir un proyecto de Ley de Lenguas "que contempla poner el catalán como lengua oficial en la Comunidad autónoma".
"No vamos a permitir que una Ley imponga como lengua propia de nuestra tierra el catalán", ha reiterado Herrera, quien ha añadido que "Aragón no es trilingüe, sino bilingüe, y sólo se hablan el español y el aragonés".
Por su parte, el portavoz de la Asociación cultural Lliterana "Lo timó", de la localidad oscense de La Litera, Héctor Castro, ha advertido de que las modalidades lingüísticas del Aragón Oriental, conocidas popularmente como "Chapurreat o chapurriau", están en "grave peligro frente al intento de catalanizar esa zona".
"Tenemos conocimiento de que ya se está trabajando para que el Instituto de Estudios Catalanes establezca una subsede en Calaceite", ha indicado Castro, quien ha advertido de que esta institución es la misma que rechaza que las obras de arte sacro vuelvan a Aragón.
Sin embargo, Castro ha querido dejar claro que desde la Plataforma NHC no están "en contra de los catalanes ni de Cataluña, sino de los catalanes expansionistas que anhelan territorios aragoneses" y que cuentan con el beneplácito de algunos aragoneses.
AYUNTAMIENTO Y COLEGIO DE SANTA ANA FIRMAN UN CONVENIO DE COLABORACIÓN
franja | 24 Juny, 2008 18:18
17/06/2008 -
El Ayuntamiento de Fraga y el colegio de Santa Ana han suscrito un convenio de colaboración que posibilitará la realización de diversas mejoras en el centro. Así, la apertura de una nueva puerta de acceso, y que el ayuntamiento pueda disponer de las instalaciones del centro para la realización de actos diversos son, entre otras acciones, las más significativas.
El alcalde de Fraga, José Luis Moret, y la directora del Santa Ana, María Jesús Oncins, han rubricado este convenio, que cuenta también con la participación de AMYPA. Este convenio, que cuenta con una dotación económica inicial de 4.000 euros, ha llegado tras una sencilla negociación y debido a la buena predisposición y vistas las necesidades.
Una de las primeras actuaciones que se van a realizar será la apertura de una nueva puerta de acceso al colegio, en la parte trasera, que dará acceso al colegio por la zona de la nueva urbanización de Trashondos. De esta manera, Ayuntamiento y colegio esperan acabar con los problemas de colpaso circulatorio que se producen en la calle Hermana Andresa, en las horas de entrada y salida al centro educativo. La nueva puerta de acceso estará en servicio para el principio del próximo curso escolar, en septiembre.
El acuerdo contempla también otras vías de colaboración, tanto en la mejora general del centro, como en la posibilidad de que el Ayuntamiento pueda desarrollar actos culturales o festivos en el colegio. El alcalde de Fraga, José Luis Moret, mostraba su satisfacción por haber alcanzado un acuerdo para poder acabar con la saturación circulatoria que se produce en el entorno del colegio de Santa Ana. Por su parte, la directora del colegio también ha quedado satisfecha por haber abierto esa vía de colaboración, que espera dé buenos resultados.
LA AÑORANZA DEL PASADO: CULTURA Y POLÍTICA EN ARAGÓN - C. Barrull
franja | 24 Juny, 2008 16:00
Escribo en un lengua seria, científica y de calidad, una lengua que entienden todos los aragoneses, que conocen todos los españoles y que hablan 400 millones de persones. No voy a escribir en una lengua no reconocida para Aragón, una lengua folklórica que sus propios políticos comarcales marginan un día sí y otro también, incluso en temas musicales , pues prefieren que en la Franja Ribagorzana se escuche antes canciones en fabla o en aranés que en catalán; y esto lo hago para que me entiendan en todo Aragón, para que me entiendan los representantes políticos monolingües de la Franja y porque ellos y las diferentes instituciones zaragonesas es lo que quieren, por mucho que griten y pregonen tesis sobre el Aragón trilingüe, la diversidad cultural y el multuculturalismo, ellos quieren, en el fondo, que hablemos en castellano y así cobvertir ARAGÓN Y ESPAÑA en UNO, GRANDE Y LIBRE y problema resuelto
Hace menos de un año, Josep Antón Chauvell, alcalde de Alcampell y presidente de la Comarca de La Llitera, participaba activamente en los actos de la Institució Cultural de la Franja de Ponent; hace unos días, el Gobierno de Aragón editaba un libro "Cronista de Rivagorza" de Joaquín Manuel de Moner y de Siscar, edición facsimil de originales de finales del siglo XIX. El acto celebrado en la capital ribagorzana, contó con la presencia de la alcaldesa de Graus, el Director General de Cultura del Gobierno de Aragón y el presidente de Liga Ribagorzana, con polémica sobre la ausencia de Enrique Badía. alcalde de Fonz por el PAR y miembro de la Junta Directiva de la Liga Ribagozana, además de ser uno de los firmantes de las tesis secesionistas de la FACAO. Entre los asistentes, algún que otro socialista y parista, muy pocos, porque el silencio sobre el acto fue sepulcral.
Lo que sorprende de estos actos es no sólo que no se avisarán al Centro de Estudios Ribagozanos, centro colaborador del Instituto de Estudios Altoaragoneses de la Diputación Provincial de Huesca, cosa ya habitual en unas instituciones locales y comarcales donde la cultura poco importa o donde se reparte las subvenciones con un "café para todos" que reecuerda más a épocas pasadasa que a una planificación cultural de calidad. Sorprende ver el silencio de los dirigentes socialistas y la unión PSOE-FACAO, especialmente después que la Sede zaragozana del PAR acogiera una charla de la FACAO sobre su visión de la Franja, en un momento en que todo Aragón ya conocía los vínculos de la FACAO con la extrema derecha. Las conexiones de algunos políticos del PAR, entre ellos Enrique Badía, y que la Liga Ribagorzana, en la página web de la FACAO aparece adherida a dicha Federación, pese a que ellos dicen que se desvincularon, a pesar de seguir unas teorías anti-ley de lenguas, más científicas que la FACAO, pero próximas a ellos, y actos como el de la presentación grausina hacen pensar si algunos socialistas también están cayendo en las garras del PAR-FACAO. Las constantes provocaciones lingüísticas del PAR-FACAO y los silencios en esta materia de las diferentes consejerías del Gobierno de Aragón así lo demuestran, como la ausencia en las VI jornadas del CERIb celebradas en Peralta de la Sal de esos mismos políticos, que asisten a actos de la Franja de Ponent o de la FACAO . Dónde estaban los responsables políticos locales y comarcales? Quizás tomando café con los dirigentes de la FACAO o de Democracia Nacional?. Claro está que un político ha de ir a diferentes actos y que los del PAR ya sabemos que prefieren los de sus compañeros de la FACAO, pero que ahora lo hagan los del PSOE, ya me parecería lo último, aunque visto como quedó el estatuto de autonomía de 2007 y las promesas incumplidas desde 1999 en materia lingüística, del PSOE ya no nos hace falta esperar más, sólo que sus representantes locales, sigan a los PAR y empiecen a firmar manifiestos de la FACAO, al fin y al cabo quizás es lo que quieren muchos socialistas que por delante muestran la rosa, pero por detrás vuelan con el águila imperial añorando tiempos no tan lejanos.
Visto lo visto, el CERIb y la Iniciativa Cultural de la Franja, tendrán que analizar y reflexionar sobre la estrategia a seguir especialmente ante unos responnsables políticos del PSOE-PAR que miran más hacia la FACAO que hacia la sociedad aragonesa y que de manera constante van prometiendo leyes sin ton ni son que todavía estan sin cumplir. Esa es la triste y dura realidad
Enric VICEDO de la Universitat de Lleida Enric VICEDO Oscar JÁNÉ (CERIb) i Josep ESPLUGA de la Universitat Autònoma de Barcelona Josep ESPLUGA Presentació de les comunicacions científiques. Carles BARRULL amb Josep Manuel MARTÍNEZ PARIS i Joan ROVIRA.
El dissabte 22, han continuat les jornades a Peralta de la Sal amb la ponència d' ENRIC VICEDO, Catedràtic d`història econòmica de la Universitat de Lleida sobre "Producció, comercialització i condicions de vida a la Franja (segles XVIII-XIX)"; posteriorment el sociòleg de la Universitat Autònoma de Barcelona, JOSEP ESPLUGA, parlà de "L'inacable enderrocament de fronteres a la ratlla d'Aragó" i abans de dinar s'exposaren les comunicacions referides a LA LLITERA de JOAN ROVIRA (dinamitador cultural de la Llitera) i JOSEP MANUEL MARTÍNEZ PARIS (investigador de la Universitat de Lleida). Posteriorment es presentà la comunicació sobre La Terreta (Vall Mitjana de la Noguera Ribagorçana) en ALEXIS SANCHO, doctorand de geografia de la Universitat de Barcelona.
Les jornades continuaren amb les ponències d' IGNASI ALDOMÀ (profesor de geografia de la Universitat de Lleida)sobre "Les realcions Lleida-Aragó" i de JUAN CARLOS FERRÉ (profesor de l' IES Martínez Vargas de Barbastre i de la UNED de Barbastre) sobre "El Centro de Estudios y Recursos de la Memoria de las Migraciones de Aragón". Finalment, a darrera hora de la tarda, es visitaren les SALINES DE PERALTA DE LA SAL, declarades recetment Bé d'Interés Cultural i amb un concert al BAR CENTENARIO de "BRAMATOPIN"
LA UNIVERSITAT DE LLEIDA I EL CENTRE D'ESTUDIS RIBAGORÇANS ORGANITZEN UNES JORNADES A PERALTA DE LA SAL
franja | 24 Juny, 2008 10:31
José SALAS (Assoc. Castell de la Móra), Fernando ALVIRA (Instituto de Estudios Altoaragoneses), Gonzalo TOMÁS (Ajuntament de Peralta de Calasanç) i Enric MARQUÉS (CERIb). Carles BARRULL i Oscar JANÉ, del CERIb, en la presentació del número 5 de la Revista Ripacurtia. Ramon MORELL (Universitat de Lleida) i Carles BARRULL (CERIb) Intervenció de Ramon MORELL Imatges del documental de Manuel CAMPO VIDAL al Bar Centenario de Peralta.
Des de la tarda del divendres 20 de juny fins a la tarda del diumenge 22 de juny, la localitat de PERALTA DE LA SAL, a LA LLITERA, dins de la considerada com "Ribagorça històrica" ha estat l'escenari de les VI JORNADES DEL CERIb. Les jornades han estat organitzades per la UNIVERSITAT D'ESTIU DE LLEIDA i el CERIb-Centre d'Estudis Ribagorçans i han comptat amb la col·laboració de l' Ajuntament de Peralta de Calasanç, Associació Cultural Castell de la Mora, Instituto de Estudios Altoaragoneses, Institut Ramon Muntaner, Institut d' Estudis Ilerdencs, Iniciativa Cultural de la Franja, Fundació del Món Rural, Comarca de la Llitera, Comarca de la Ribagorça, Consell Comarcal de l'Alta Ribagorça. Aquestes jornades es realitzen dins de les Escoles Pies de Peralta.
A l'acte inaugural intervingueren, FERNANDO ALVIRA, Director del Instituto de Estudios Altoaragoneses de la Diputación Provincial de Huesca; GONZALO TOMÁS, regidor de Cultura de l'Ajuntament de Peralta de Calasanç; JOSÉ SALAS, de la Associació Cultural Castell de la Móra i ENRIC MARQUÉS, vicepresident del CERIb.
Posteriorment el Secretari General del CERIb, CARLES BARRULL i el Director de Publicacions i Difusió, OSCAR JANÉ presentaren el CERIb i la Revista Ripacurtia als assistents.
La conferència inaugural la realità en RAMON MORELL, profesor d'economia de la Universitat de Lleida que parlà de " Àrees de mercat, dimensió i relacions econòmiques: el cas específic de la Franja de Ponent" que analitzà els diferents inputs econòmics d'un territori que des de barbastre i Montsó arriba fins a Lleida.
Posteriorment a les 22:30 al Bar Centenario de Peralta de la Sal es passà el documental "La cara oculta dels pantans de Franco" documental dirigit per Manuel CAMPO VIDAL, produït per LUA MULTIMEDIA i emès a TV3.
La nova Plataforma és una amalgama de grupets amb migrats membres, que es lliguen en plataformes que a la vegada creen altres noves plataformes amb l'entitat matriu i que en el fons tenen més sigles que membres. La "Plataforma No Hablamos Catalán" està formada per la FACAO. 3 entitats que ja formaven part de la federació FACAO, també s'agrupen en la nova Plataforma No Hablamos Catalán: Asociació Cultural Lliterana "LO TIMÓ", Asociación Cultural BAIX ARAGÓ, Asociación Cultural AMICS DE FRAGA. I per finalitzar, se sumen a la nova plataforma dos antigues plataformes en que participa la FACAO: PLATAFORMA CONSTITUCIONAL Y AUTONOMISTA (Aragón, Cataluña, Valencia y Baleares), i FILLA (Frente por las Identidades y Lenguas Amenazadas). També les noves incorporacions, com les velles, estan capitanejats pels mateixos pocs membres de la FACAO, com "Lo Consell dels trenta de Tamarit". Un embolic entre entitats de baix relleu.
No defensen la diversitat lingüística ni les llengües minoritzades. Tal com indica la denominació de la nova entitat "no hablamos catalán", els convocants no donen la possibilitat de llegir la seua web o bloc en la llengua, modalitat lingüística, dialecte o xapurriau que diuen defensar.
Les contínues denúncies públiques per les seues relacions amb grupuscles d'extremadreta han potenciat que FACAO veja cremat el seu nom per les activitats que fa d'amagat. I l'interès d'alguns grups polítics per utilitzar aquest grupuscle radical en l'ofensiva contra de la Llei de llengües, obliguen a la FACAO a allunyar la seua imatge amb l'extremadreta i la violència. Així estan treballant a instàncies de les seues reunions a Saragossa.
Una joven resulta muerta al ser arrollada por un tren en Altorricón (Huesca)
franja | 23 Juny, 2008 20:41
HUESCA
HERALDO.es
Una joven de unos 16-17 años ha resultado muerta esta madrugada al ser atropellada por el tren expreso Bilbao-Barcelona, a la altura del kilómetro 149,500, en Altorricón (Huesca), en un tramo ferroviario situado en las inmediaciones de una discoteca muy frecuentada por jóvenes de la comarca.
Fuentes de los servicios de emergencia que intervinieron en el suceso explicaron que en el momento de producirse el atropello, la menor estaba sobre las vías junto a otro joven que le acompañaba. Estas fuentes no pudieron precisar ni las razones por las que se encontraban ambos jóvenes en las vías del tren ni las circunstancias en las que se produjo el accidente, que son objeto de una investigación cuya instrucción ha correspondido al Juzgado de Fraga.
El accidente se producía a las 5,45 de la madrugada y la línea quedaba interrumpida durante varias horas a la espera de que se deterinaran los hechos y de que se pudiera proceder al levantamiento del cadáver.
(Publicat al Diario de Teruel, el dissabte 21 de juny del 2008)
NÉT: Però, àvia, Com va a posar-se de vaga si vostè ja no treballa?
ÀVIA: Menys treballen els futbolistes i la fan quan els ve de gust.
N: Però oficialment ells són treballadors, i vostè no.
A: Jugadors, només jugadors; que també jo jugo al guiñote i em sé la diferència amb treballar de debò.
N: Vostè no cotitza, àvia.
A: Encara et sembla poc el que he cotitzat al llarg de tota la meva vida?
N: Abans pagaven molt poc.
A: I ara encara ens queda menys a final de mes, quan no cal gratar dels estalvis del teu avi per poder passar el full del calendari. Res, res. Jo segueixo amb la meva vaga i, com et posis pesat, l'estendré als desocupats i als altres pensionistes: viudes& A veure que feu els altres sense mainaderes, sense cuiners a casa, sense estalvis a la Caixa, sense completar el rebost, amb un parell de dies d'àpats lleugers i sense prendre'ns la llimonada al bar. La societat s'anava a paralitzar. Prou que sí!
UNA REFLEXIÓ AL VOLTANT DE LA SEQUERA A CATALUNUYA (i la ribagorça)
franja | 21 Juny, 2008 11:40
UNA REFLEXIÓ AL VOLTANT DE LA SEQUERA A CATALUNUYA
Riu sec, pantà buit
A Areny de Noguera he vist una cosa que no havia vist mai: pujant cap a Taüll hem contemplat el pantà d'Escales al 27% de la seva capacitat. Amb una capacitat de 152 hectòmetres cúbics, aquest pantà, situat entre Sopeira i el Pont de Suert, ocupa 400 hectàrees. L'estiu passat el pantà va registrar una punta màxima de 140 hm3, mentre que la mitjana dels darrers nou anys ha oscil·lat al voltant dels 120 hm3. Així doncs, anant cap a la Vall de Boí vaig veure per primer cop l'antic camí que entre roques pujava riu amunt, però entristit vaig comprovar que del monestir romànic sepultat de Lavaix i del pont romànic de Selles ja no en queda res. Sort que, abans del pantà, es va poder salvar tot el conjunt romànic de Sopeira: enclotat entre altes muntanyes, el seu microclima mediterrani particular permet de viure a unes dotzenes d'oliveres centenàries, que fan més bell encara el monestir d'Alaó (ara noves excavacions hi han aflorat la planta del claustre) i el pont medieval de dues arcades.
DE SARAGOSSA HA ARRIBAT algun rumor, procedent de la Confederació Hidrogràfica de l'Ebre, que apunta que potser caldrà buidar tots els pantans del riu per omplir els embassaments del tram final del riu Ebre. Això afectaria el pantà d'Escales i el pantà de Canelles, la cua del qual arriba fins al congost de Mont-rebei. Aquest darrer pantà és el més gran de tota la conca de l'Ebre després del de Mequinensa, però ara només està al 16% de capacitat. Curiosament aquest any, com també els anys anteriors, no ha estat fluix pel que fa a les pluges a la subcomarca de la Terreta, que la Noguera Ribagorçana travessa de nord a sud. Per bé que s'aprecia un lleuger descens de la precipitació mitjana, en els darrers anys hi han caigut entre 500 i 700 litres per metre quadrat, i en el que portem d'any 2008 les darreres pluges i les nevades gairebé s'acosten a 100 litres per metre quadrat, quan encara han d'arribar les estacions més plujoses. Com és, doncs, que estant tan verda la comarca l'aigua que cau no arriba al riu i als pantans?
ELS BOSCOS TÍPICS DE LA TERRETA són les rouredes i els alzinars, que són arbres d'alçada mitjana i d'arrels poc profundes. Les repoblacions forestals als anys cinquanta i seixanta dels segle passat, fetes per Icona, han canviat, però, el color secular de les muntanyes de la comarca. Només al municipi d'Areny les repoblacions de pins ocupen 15.000 hectàrees, i així disposem avui d'unes frondoses i esplèndides pinedes. Però el pi és un arbre diferent: les seves arrels s'enfonsen al subsòl desenes i desenes de metres, a la recerca d'aqüífers dels quals abeurar-se, i aquest és el motiu que explica en part els nostres rius secs i els nostres pantans buits: juntament amb l'abandó de molts camps de conreus, que els arbres han fet seus ampliant també la superfície de bosc, en els darrers anys una part creixent de l'aigua de pluja ja no arriba als barrancs i, per tant, tampoc no arriba als rius ni als pantans. Si no plou amb xàfecs de gran intensitat, l'aigua s'escola i es filtra terra endins, on les arrels dels arbres la retenen i es perd per al consum humà. D'altra banda, enguany les nevades han arribat tard a l'Alta Ribagorça, però han arribat amb generositat.
TAMBÉ EN AQUEST PUNT estem de pega: si després d'una nevada no plou, una gran part de la neu quan es fon es filtra terra endins i alimenta els cabals d'aigua subterranis. Només quan plou després d'una nevada els rius s'emporten la major part de l'aigua que ha caigut, ja que llavors la pluja arrossega gairebé tota la neu torrent avall (la darrera gran crescuda de l'Ebre a Navarra de fa poques setmanes respon a aquest episodi: neu seguida de pluja). I també aquest any hem tingut mala sort, ja que alguns temporals de pluja han anat seguits de grans ventades -com és el cas de la recent Setmana Santa-, que ràpidament han eixugat la terra. La Noguera Ribagorçana és també un riu subterrani: quan travessa la Terreta, entre la serra de Sant Gervàs i el Montsec, la major part del cabal circula per un canal soterrat: més avall del pont de Montanyana, poc abans del congost de Mont-rebei, el riu recupera momentàniament la seva antiga esplendor i la seva antiga brama eixordadora, que encara recorda la gent gran de la comarca: des del pantà d'Escales tot just baixa un petit rierol (en diuen cabal ecològic de 2-3 metres cúbics per segon), però per un canal hidràulic subterrani paral·lel al riu entre Sopeira i el Pont de Montanyana, que en 30 quilòmetres permet un salt d'aigua de 70 metres de desnivell per generar energia, s'aboquen al riu...; entre 28 i 30 metres cúbics per segon! Fa mots anys que a Areny "mos varen furtar lo riu".
LA NOGUERA PALLARESA ÉS riu no canalitzat i, per això, permet la pràctica d'esports aquàtics i d'aventura, però per culpa del canal esmentat la Noguera Ribagorçana no pot ser aprofitada per a usos esportius i turístics. Esperem que amb les noves fonts d'energia, que aniran substituint el consum d'energies fòssils i antigues, els rius puguin ser més aprofitats per al lleure, pel qual passa una part del futur de la Terreta. Mentrestant, constatem que una de les herències que ens va deixar el franquisme, la repoblació amb arbres de creixement ràpid com els pins però sense tradició en moltes comarques, a mesura que reverdeixen els paisatges assequen també els nostres rius i buiden els nostres pantans.
Ramon Tremosa i Balcells / Professor de teoria econòmica a la UB www.ramontremosa.cat
Decía en un anterior post que no entendía, como suele ser normal en mi, al señor Biel cuando decía aquello que uno de los tres problemas que teníamos con Catalunya era el tema de las lenguas; y presuponía que la cuestión era no querer llamara catalán a lo que hablan los aragoneses de Fraga, Tamarit ó Areny. Y creo que desgraciadamente he acertado.
Las relaciones entre el PAR de Biel y la FACAO por motivos ideológicos parece son conocidas.
Pues bien, leo en aragonéame una carta escrita por una persona de FACAO (Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental) a El País, en la que hace una encendida defensa de ese ente que es el denominado chapurreau, negando su consideración en la Ley de Lenguas como catalán, aunque sea con sus características propias. No soy filólogo (si alguien me alumbra con razonamientos filológicos se lo agradeceré) pero he estado por la Ribagorza y por el Matarranya y sólo hace falta escuchar un poco a los vecinos de la zona para darse cuenta de la similitud idiomática con el catalán. Y no es menos cierto que siendo catalán un aragonesofablán se puede entender casi a la perfección con un catalanoparlante aragonés.
Creo que sólo por catalanofobia se puede escribir un artículo así, donde se puden leer palabras como colonialismo y traición de Iglesias a los aragoneses. Sin negar la presencia de ciertos sectores pancatalanistas que incluyen el Aragón Oriental en sus Països Catalans no hay que caer en la trampa del miedo y del odio, porque si incluir La Franja en un mapa de Catalunya se puede considerar como una provocación, tampoco lo es menos el tono del artículo mencionado. No puedo entender cual es el problema en la denominación. Me recuerda, con las distancias pertinentes claro, a la postura que tuvo el PP en relación a la legalización de los matrimonios homosexuales: no es que no queramos que los homosexuales se casen pero& no se le puede llamar matrimonio.
Respecto a la indicación en la que habla que los habitantes del Aragón Oriental autodenominan chapurreau a su forma de expresarse, su lengua, habría que preguntarse por qué contestan eso. Si se les ha convencido, se les ha ido metiendo en la cabeza, lo han visto escritos en libros de texto en las escuelas, se lo han oído decir a nuestros próceres desde Zaragoza y desde allí durante generaciones, lo normal es que contesten lo que han contestado. Por esto hace falta una Ley de Lenguas: para dignificar el aragonés y el catalán hablado en Aragón y ponerlos en valor (cuando se ha visto que una lengua se llame chapurreau, que tiene intrínseco un significado peyorativo), para enseñarlos en las escuelas, para poder emplearlos en las relaciones con la Administración.
Para entender como natural la realidad trilingüe de Aragón.
La DGA abre una bolsa de maestros bilingües para evitar la falta de docentes en un futuro
franja | 20 Juny, 2008 20:00
EDUCACIÓN/ARAGÓN
Pretende cubrir las plazas de los nuevos centros que dan clase en dos idiomas y tener una reserva de sustitutos.
Vota: Resultado: 7 votos
4 Comentarios
P. CIRIA. Zaragoza
El Departamento de Educación ha abierto una bolsa de trabajo específica para profesores bilingües con el fin de contar con profesionales suficientes para cubrir los puestos que se crearán con la apertura de 9 centros nuevos de estas características en septiembre. Con esta convocatoria extraordinaria se pretende disponer de una lista de docentes capaces de impartir asignaturas en inglés, francés o alemán que puedan cubrir las bajas que se produzcan a lo largo del curso en los centros bilingües.
La escasez de especialistas no representa todavía un problema grave para el sistema educativo aragonés, pero la DGA ha decidido adelantarse para evitar que las carencias se acusen en el futuro. "Queremos ser previsores. Calculamos que necesitaremos unos 15 profesores de estas características", explica el director general de Gestión de Personal de Educación, Rubén Gutiérrez. Esta cifra se determina teniendo en cuenta las horas de idiomas que se dan en los centros bilingües.
En Infantil, por ejemplo, se dan de 8 a 10 horas. En Primaria, en el caso de inglés son unas 12 sesiones semanales (es decir, el 50% de las clases). Además de la asignatura propia de inglés, se imparten en esa lengua Conocimiento del Medio y otras materias como Plástica, Música o Educación Física, según el centro.
El director general apuntó que la apertura de esta bolsa no solo debe dotar de plazas a los nuevos centros, sino que hay que abastecer al sistema de sustitutos. "Es lógico que requiramos más profesionales con un perfil específico porque esta convocatoria responde a una máxima: a más alumnos y más centros, más profesores", añadió Gutiérrez.
Para acceder a esta bolsa de profesores, los interesados deben reunir varios requisitos. Por un lado, pueden entrar aquellos nativos ingleses, franceses o alemanes o los que tengan uno de esos idiomas como lengua materna. Estos, además, deben poseer el título de maestro o equivalente a efecto de docencia en su país. Por ejemplo, para los centros bilingües franceses se acepta el "Diplôme proffesionel de professeur des écoles". Para que un nativo sea contratado debe poseer también conocimientos de lengua castellana (se pide el nivel B-1 establecido en el marco común europeo).
Por otro lado, los hispanohablantes que quieran formar parte de la bolsa de docentes deben ser titulados en Magisterio y poseer el título elemental de la Escuela Oficial de Idiomas (EOI) en la lengua en la que vaya a dar las asignaturas. Por primera vez, la DGA da la oportunidad de que accedan a estos puestos aquellos que no tengan un título de la EOI siempre que cuenten con experiencia docente de al menos un curso escolar en países de lengua inglesa, francesa o alemana.
Prueba de selección
Los candidatos pasarán por una selección que consistirá en una prueba de conocimiento de lengua castellana (que deberán hacer los nativos que no acrediten titulación suficiente del idioma) y en un examen de inglés, francés o alemán (que harán todos los que no sean nativos, aunque tengan como lengua materna uno de esos idiomas). Una vez superado este paso, la Administración hará una valoración de los méritos de los aspirantes (experiencia, actividades de formación...). La relación completa se puede consultar en la página web de Educación: educaragon. org.
Con los resultados se constituirán las listas y los adjudicatarios de puestos serán nombrados funcionarios interinos. En la convocatoria de puestos se podrá establecer la obligación de permanecer en un mismo centro durante más de un curso, cuando las necesidades del servicio así lo requieran. Además, las listas resultantes no estarán sujetas a una pervivencia determinada.
En Aragón hay más de 70 centros bilingües y en septiembre abrirán otros nueve. El próximo curso se incorporan al sistema de enseñanza en inglés el Octavius y el Miguel Artazos de Utebo, el Reino de Aragón y el Emiliano Labarta de La Puebla de Alfindén, el Valdespartera de Zaragoza y el Palmireno de Alcañiz. En francés lo harán el Marqués de la Cadena y Miralbueno de Zaragoza y el Asunción Pañarte de Aínsa.
DIVENDRES/VIERNES 20: Bar Centenario 22:30- "ELS PANTANS DE FRANCO" DOCUMENTAL DIRIGIT PER: /DOCUMENTAL DIRiGIDO POR: MANUEL CAMPO VIDAL ,
PRODUÏT PER/PRODUCIDO POR: Luar multimèdia
i emès a tv3.
DISSABTE/SÁBADO 20 Bar Centenario 22:30- "BRAMATOPIN" MUSICA FOLK D'ARAN ENÇÀCENTRE